二鹊救友(yǒu)文言文(wén)翻(fān)译及(jí)注释讲解,二鹊救友(yǒu)文言文翻译及注(zhù)释(shì)拼音是《二(èr)鹊(què)救友(yǒu)》是(shì)出自《虞初(chū)新(xīn)志(zhì)》的(de)一篇文章,主要(yào)讲(jiǎng)述两只喜鹊救助朋友的寓言(yán)故事的。
关于二鹊救友文(wén)言(yán)文翻译及注释讲解(jiě),二鹊(què)救友文言文翻(fān)译及注释拼音以及(jí)二(èr)鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救(jiù)友文(wén)言文翻译(yì)及注(zhù)释古诗文网(wǎng)nwang,二鹊救友文言文(wén)翻译及(jí)注释(shì)拼(pīn)音(yīn),二鹊(què)救友文言文翻译及注(zhù)释及翻译,二鹊救友文(wén)言文翻译注释及原文等问(wèn)题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下知识:
二鹊救友文言文翻译(yì)及注释讲解,二鹊救友文言文翻(fān)译及(jí)注释拼音
《二鹊救(jiù)友》是出自《虞初新志(zhì)》的一篇文章(zhāng),主(zhǔ)要讲述两只喜鹊救(jiù)助朋友的寓言故事。下面(miàn)整理了文言文翻译(yì)及注释。
《二鹊救(jiù)友》文言文翻译某氏(shì)园(yuán)中,有古木,鹊巢其上,孵雏将出。
一日,鹊徊翔其(qí)上,悲鸣不已。
顷之,有群(qún)鹊鸣渐近,集(jí)古木上,忽有二鹊对鸣,若(ruò)相(xiāng)语状,俄而扬笑颜如花和笑靥如花有什么区别呢,笑靥如花还是笑颜如花去。
未几(jǐ),一(yī)鹳横空而来(lái),“咯咯(gē)”作声,二鹊亦尾其(qí)后。
群鹊见而噪,若有所(suǒ)诉。
鹳又“咯(gē)咯”作声,似(shì)允所请(qǐng)。
鹳于古木上盘旋三匝,遂俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之。
群鹊喧舞,若(ruò)庆且谢也。
盖二鹊招鹳援(yuán)友也(yě)。
译文(wén):某人的花园里有一株很古老的树(shù),喜鹊在上面(miàn)筑巢,母鹊孵出来(lái)的小鹊都已经快(kuài)长成幼鸟了(le)。
一天,一只喜鹊在巢上(shàng)徘徊飞翔,不停地发(fā)出悲伤的嚎(háo)叫。
不一(yī)会儿,成群的喜鹊都渐渐闻声赶(笑颜如花和笑靥如花有什么区别呢,笑靥如花还是笑颜如花gǎn)来,聚集在树上,两(liǎng)只喜鹊(què)仍然在树上对叫,好似在对(duì)话一样(yàng),不一会儿又扬长而去。
可是又过了(le)一会儿(ér),一只鹳从(cóng)空中飞来,发(fā)出“咯(gē)咯”的声音,两只喜鹊像尾巴一(yī)样跟随(suí)在(zài)它后面。
喜鹊们见了便喧叫起来,好像(xiàng)有(yǒu)话(huà)要(yào)说。
鹳又(yòu)发(fā)出“咯咯”的叫声,似乎(hū)在答应喜鹊的请求。
鹳在古树(shù)上(shàng)盘旋(xuán)了三圈,突然俯身向鹊巢冲了下来,叼出(chū)一(yī)条(tiáo)赤练蛇并吞了下去。
喜(xǐ)鹊们欢呼(hū)了(le)起来,像(xiàng)在庆祝,并(bìng)向鹳(guàn)致谢。
原(yuán)来两只喜鹊是去找鹳来(lái)救朋(péng)友的啊!
注释1.鹳:一种凶猛的鸟。
2.匝(zā):周。
3.盖:原来是。
4.顷之:在原文中(zhōng)等同"未几"''俄而'';
一会儿的意思
5.已:停
6.作(zuò):发出
7.雏:变成(chéng)幼鸟(名作(zuò)动(dòng))
8.集:栖止。
9.巢:筑(zhù)巢(名(míng)作动(dòng))
10.俄而:一会
11.尾(wěi):在(zài)后面(miàn)跟
12.逐:就
13.翔:飞翔
14.徊:徘(pái)徊
15.作:发出
二(èr)鹊救(jiù)友文言文翻译(yì)是什(shén)么(me)?
二(èr)鹊救友文言文翻译(yì)如下:
在某人的花园里有一棵古树,喜鹊在上面筑巢,母鹊唤源型马上(shàng)就要孵(fū)出(chū)小喜鹊(què)了。
一(yī)天,一只喜鹊(què)在巢(cháo)上来回地飞,不停地鸣(míng)叫。
很快,成群的喜鹊都渐渐闻声赶来,聚(jù)集在(zài)树上。
忽然有两只喜鹊在树上(shàng)对叫(jiào),好似在(zài)对话一样,然(rán)后(hòu)便(biàn)飞走了。
过(guò)了一会儿,一只鹳从空中飞来,发(fā)出“咯咯”的声(shēng)音(yīn),两只(zhǐ)喜鹊也跟在它后面(miàn)。
其他喜鹊们见了便喧叫起来,好像(xiàng)有(yǒu)什么事要说(shuō)。
鹳再次发出“咯咯”的叫(jiào)声(shēng),似乎在答应(yīng)喜鹊的请(qǐng)求。
鹳在古树上盘旋三(sān)圈,就俯身向喜鹊的窝冲(下来),叼出一条赤蛇并吞了下去。
喜(xǐ)鹊们(men)欢(huān)呼(hū)飞(fēi)舞起来,好像(xiàng)在庆祝,并且向鹳(guàn)致谢(xiè)。
原来(lái)两(liǎng)只喜鹊(què)是去(qù)找鹳来做援兵的(de)。
二鹊救友(yǒu)文言(yán)文及(jí)赏析(xī)
原(yuán)文:
某氏园中(zhōng),有古木(mù),鹊巢其上,孵雏将出。
一日,鹊徊翔(xiáng)笑颜如花和笑靥如花有什么区别呢,笑靥如花还是笑颜如花其上,悲鸣不已(yǐ)。
顷之,有群鹊鸣渐近(jìn),集古木上,忽有二鹊对鸣,若(ruò)相语状,俄而扬去。
未几,一鹳横空(kōng)而来(lái),“咯咯”作声,二鹊亦尾其(qí)后。
群鹊见而噪,若(ruò)有所(suǒ)诉。
鹳又(yòu)“咯(gē)咯”作声,似(shì)允所请(qǐng)。
鹳于古(gǔ)木和(hé)猜上盘旋三匝(zā),遂(suì)俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之。
群鹊喧舞,若庆(qìng)且(qiě)谢也。
盖二鹊(què)招鹳援友也。
赏(shǎng)析(xī):
动物(wù)世(shì)界里的亲情也同样让(ràng)人感动,本(běn)文中喜鹊看到自(zì)己同伴的孩子遭到赤蛇的侵(qīn)犯(fàn),从(cóng)而“悲鸣不已",招来群(qún)鹊,其中两只喜鹊请来一只鹳,也(yě)许是群鹊的友爱感动(dòng)了(le)鹳,鹳勇敢(gǎn)地(dì)“俯(fǔ)冲鹊巢,衔一赤蛇吞之”。
动物尚(shàng)能如此讲究情义,连动(dòng)物都如此(cǐ),我(wǒ)们人类(lèi)岂(qǐ)能无(wú)情无义。
所以我们要助人为乐,尽自己所能帮助他人,要团结友(yǒu)爱(ài)。
当问题超(chāo)出自己能(néng)力范裂芦围时,要会动脑筋,就要(yào)善(shàn)于借助外部力量加以解决,要学会求助。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 笑颜如花和笑靥如花有什么区别呢,笑靥如花还是笑颜如花
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了