无异于饮(yǐn)鸠止渴(kě)?饮鸠(jiū)止渴不符合(hé)使用资源(yuán)理念的(de)。外国人吃米饭吗,外国人是不是不吃米饭ong>关于(yú)无异于饮鸠止渴以(yǐ)及无异于饮鸠止(zhǐ)渴(kě),饮鸠止(zhǐ)渴能到达意图吗,饮鸠止渴告(gào)知(zhī)咱们,饮(yǐn)鸠止渴不可取(qǔ),饮(yǐn)鸠止渴告知咱(zán)们(men)的道理等问(wèn)题,农商网(wǎng)将(jiāng)为你收拾以下的日子(zi)常识:
饮鸠止渴(kě)是寓言(yán)故事吗
是(shì)的,饮(yǐn)鸠止渴是寓言故(gù)事的(de)。
是的,饮(yǐn)鸠止渴(kě)是一(yī)个寓(yù)言故事。最早出自于希(xī)腊《伊(yī)索寓言(yán)·生(shēng)金蛋的(de)鸡》。
故事中,人们为了(le)得到(dào)鸡蛋,不(bù)吝(lìn)把鸡杀了(le)。成果发(fā)现,鸡与其(qí)他鸡彻底相同(tóng)。这个故(gù)事的涵义(yì)是贪心眼前的优(yōu)点(diǎn)而不管长(zhǎng)远(yuǎn)利益。成语“饮鸠止(zhǐ)渴”由(yóu)此(cǐ)引(yǐn)申出来。
无异于饮鸠止渴
饮鸠止渴不符合使(shǐ)用资源理念。
饮鸠止渴(kě)会损坏鸡的繁衍,不(bù)利于可持续发展,因而不(bù)符合合理使用资源理念(niàn)。
合理使用资源理念应(yīng)该(gāi)是物尽(jǐn)其用,是指根据(jù)不同资源的(de)特色发挥(huī)其最大的使用价值。
饮(yǐn)鸠(jiū)止渴指为了要得到鸡蛋,不吝把鸡杀了,比方贪心眼前(qián)的优点而不管长(zhǎng)远(yuǎn)利(lì)益。
该成语(yǔ)为连动(dòng)式结构,含贬义,在(zài)句中(zhōng)一般作谓语、宾语、定语。
滥伐树(shù)木,无异于饮鸠止渴 英语
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解析:
短语汉英对(duì)应翻译:
1. 滥伐树(shù)木:illegally denuding woods 或许 illegal felling of trees
2. 饮(yǐn)鸠止渴:to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无异于: nothing else than 或许外国人吃米饭吗,外国人是不是不吃米饭 nothing else but
句(jù)型(xíng)结构:
主语(illegal felling of trees) + 系(xì)动词 be + 表语(nothing else)+ 比较状(zhuàng)语介词(than)+ 介词宾(bīn)语(动名词短语 killing the goose that…)
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 外国人吃米饭吗,外国人是不是不吃米饭
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了