屈(qū)打成(chéng)招的(de)屈是什么意思,屈打(dǎ)成(chéng)招(zhāo)是什么类型(xíng)的短语是屈打成招的屈意思是冤枉的。
关于屈打(dǎ)成招的屈是什么意思,屈打成招(zhāo)是什么类型的短语以及(jí)屈(qū)打成招的屈是(shì)什么意(yì)思?,屈(qū)打成招的屈怎么什么意思(sī),屈打成招是(shì)什么类型的(de)短语,屈打成招 释义(yì),屈打成招文言文字(zì)词翻译等问题,小编将为(wèi)你(nǐ)整理以下知识:
屈打(dǎ)成招(zhāo)的屈是什么意思,屈打成(chéng)招是什么类型(xíng)的短语
屈打成招的屈意思是冤枉。严刑(xíng)拷(kǎo)打迫(pò)使无罪的(de)人委屈地冤枉认罪。
屈打成(chéng)招出自元(yuán)·无名(míng)氏《争报恩》第三折:“如今把姐姐拖(tuō)到宫中,三(sān)推六问,屈打(dǎ)成(chéng)招。
”
屈(qū)打成招的意思是(shì)清白无罪的人冤枉受刑,被迫招认。
屈打成招近义(yì)词:不(bù)白(bái)之冤、私刑逼供(gōng)、苦打(dǎ)成招。
反(fǎn)义(yì)词:宁死不(bù)屈、坚贞不屈、不(bù)打自招、铁案如(rú)山。
屈打成招原文典(diǎn)故(gù):刘拟山家失(shī)金钏,掠问小女奴,具承卖于打鼓(gǔ)者。
又掠问(wèn)打鼓者(zhě)衣服、形状(zhuàng),求(qiú)之(zhī)不获,仍(réng)复掠问。
忽承(chéng)尘(chén)上微嗽曰:“我居君家四十年(nián),不肯一露形声,故不知有我,今则实不能忍矣(yǐ)。
此钏非夫人不能检点(diǎn)杂物,误置漆奁中(zhōng)耶(yé)?”如(rú)言求之,果不谬,然小女(nǚ)奴已无完肤矣。
拟(nǐ)山终生愧悔(huǐ),恒自道(dào)之曰:“时时不免有此(cǐ)事(shì),安能处处有此狐?”故仕(shì)宦二(èr)十余载(zài),鞠狱未尝以刑求。
译文:刘拟山家丢了(le)一只金手镯,就严刑(xíng)拷(kǎo)打(dǎ)小女奴,小(xiǎo)女奴只好(hǎo)承认(自己偷了)卖给(gěi)了打着鼓子(zi)捡破烂的人。
刘拟山又拷问(wèn)小女奴那打鼓人的衣着(zhe)长(zhǎng)相(xiāng),去(qù)找(zhǎo)了(le)半(bàn)天(tiān)都没有找到,于(yú)是又拷问这个女奴。
忽然他家屋里(lǐ)天棚顶上有人轻声(shēng)咳嗽(sòu)了一下说:“我在你家住了四十年,从(cóng)来也不(bù)愿(yuàn)露出(chū)身形声音(yīn)来,因此(cǐ)你不知道有我(wǒ),今天我实在是看(kàn)不(bù)下去了。
那个金镯子是不是你夫(fū)人(rén)找东西时(shí),错放在漆盒子里了吗(ma)?”按分分合合的爱情能长久吗,分分合合的爱情是真爱吗照那个声音(yīn)提(tí)醒的去找(zhǎo),果(guǒ)然(rán)找到了,然而小女(nǚ)奴此时已(yǐ)经被打得(dé)体无完肤了。
刘拟山(因为这(zhè)件事)终生愧疚后悔,常常对自己(jǐ)说:“时(shí)时(shí)难免(miǎn)有(yǒu)这种事,怎么能处处有这样的狐狸?”因此他(tā)当官二(èr)十多(duō)年,审理案子(zi)从来没有刑(xíng)讯逼供过。
屈打成招的屈(qū)是什么(me)意(yì)思
题库内(nèi)容:
屈: 冤枉 ;招:招(zhāo)供。
指无罪的人冤枉受刑,被迫(pò)招认(rèn)有罪。
分分合合的爱情能长久吗,分分合合的爱情是真爱吗p>
成(chéng)语出处: 元(yuán)·无名氏《争报恩》第三(sān)折:“如今把 姐姐 拖到(dào)官中,三推六问, 屈打(dǎ)成招 。
”
注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打成招的近义词: 苦打成(chéng)招 不白(bái)之冤 白:弄清楚。
指遭受不(bù)明不(bù)白(bái)、无(wú)中生(shēng)有的冤枉(wǎng),不获得昭雪的屈(qū)就蒙受不白(bái)之(zhī)冤
屈(qū)打成招的反义词: 宁死(sǐ)不屈 宁愿去死,也(yě)不(bù)屈从以大(dà)义拒(jù)敌,宁死不屈让团物,竞(jìng)燎身于烈(liè)焰中 坚(jiān)贞(zhēn)不屈 谓坚守节操不屈服。
吴玉章 《辛(xīn)亥(hài)革命·辛亥三(sān)月二(èr)十九日的广州起义》:“从容就义的 林(lín)觉(jué)民 ,在事前
成(chéng)语语(yǔ)法(fǎ): 复杂式;作谓(wèi)语、宾(bīn)语、状语;含贬义
常(cháng)用(yòng)程(chéng)度(dù): 常用成语
感情(qíng).色彩: 中性(xìng)成(chéng)语(yǔ)
成语(yǔ)结(jié)构: 复(fù)杂式成(chéng)语
产生年代: 古代成语
英(yīng)语翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语翻译: 拷(kǎo)问(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦液ょう)させられる
其他翻译: <法或樱>extorquer des aveux par la torture
成(chéng)语谜语: 被打(dǎ)不过招认
读音(yīn)注意(yì): 招(zhāo),不(bù)能读作“zāo”。
写法注意: 屈,不能写(xiě)作“曲”。
歇(xiē)后语: 杨(yáng)乃武坐牢
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 分分合合的爱情能长久吗,分分合合的爱情是真爱吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了