屈(qū)打(dǎ)成(chéng)招的屈是(shì)什么意(yì)思,屈打成招是什么类型的短(duǎn)语(yǔ)是屈打成招的屈(qū)意思(sī)是冤枉的。
关于屈打成招的(de)屈是什(shén)么意(yì)思,屈打成(chéng)招是什(shén)么类(lèi)型的短语以及屈打成招的屈是什么意思?,屈打成招(zhāo)的屈怎么什么意(yì)思,屈打成招是什么类型的短语(yǔ),屈打(dǎ)成(chéng)招 释(shì)义,屈(qū)打成招(zhāo)文言文(wén)字词翻译(yì)等问题,小编将为你整理以下(xià)知(zhī)识(shí):
屈打(dǎ)成招的(de)屈是(shì)什么意思,屈打成(chéng)招是什么类型(xíng)的短语
屈打成(chéng)招(zhāo)为什么白洞比黑洞恐怖,白洞和黑洞哪个更可怕的屈意思是冤枉。严刑拷打迫使(shǐ)无(wú)罪(zuì)的人委屈地冤枉认罪(zuì)。
屈打成(chéng)招出自元·无名(míng)氏(shì)《争报恩(ēn)》第三折:“如今把姐姐拖到宫中,三推六问(wèn),屈(qū)打成招(zhāo)。
”
屈打成招的意思(sī)是清(qīng)白无罪的人(rén)冤枉受(shòu)刑,被迫招认。
屈打成招(zhāo)近义词:不(bù)白之冤、私刑(xíng)逼供、苦打成招。
反义词(cí):宁死不屈、坚贞不屈、不打自招、铁(tiě)案如山(shān)。
屈打成(chéng)招(zhāo)原文典故:刘拟山家失金(jīn)钏,掠问(wèn)小(xiǎo)女奴,具承卖(mài)于(yú)打鼓者。
又掠问打鼓者衣服、形状,求之(zhī)不获,仍(réng)复掠问。
忽承(chéng)尘上微(wēi)嗽(sòu)曰:“我居君家四十年,不肯一(yī)露形声,故不知有(yǒu)我(wǒ),今(jīn)则(zé)实不能忍矣。
此钏非夫(fū)人不能检(jiǎn)点(diǎn)杂(zá)物,误置漆(qī)奁中(zhōng)耶?”如言求(qiú)之,果不(bù)谬,然小女奴已无完肤矣。
拟(nǐ)山终生愧(kuì)悔,恒自道之(zhī)曰:“时时不免有(yǒu)此事,安能处(chù)处有此狐(hú)?”故仕宦(huàn)二十(shí)余(yú)载,鞠狱未(wèi)尝以刑求。
译文:刘拟山家(jiā)丢了(le)一只金(jīn)手镯,就(jiù)严刑拷打小女奴,小女(nǚ)奴只好承认(rèn)(自(zì)己偷了(le))卖给了打着鼓子捡破烂(làn)的人。
刘(liú)拟(nǐ)山又拷问小女奴那打鼓人的衣着(zhe)长(zhǎng)相,去找了半天(tiān)都(dōu)没有找到(dào),于是又拷(kǎo)问这(zhè)个女奴。
忽然他(tā)家屋(wū)里天棚顶上有人轻声咳嗽了一下说:“我在你家住了四十年,从来(lái)也不愿(yuàn)露(lù)出(chū)身形声音来,因(yīn)此你不知道有我,今天(tiān)我实(shí)在是看不下去了。
那个金镯子是(shì)不是你夫人(rén)找东西(xī)时,错(cuò)放在漆盒子里(lǐ)了吗?”按(àn)照那个声(shēng)音提醒的去(qù)找,果然找到了,然而小女奴为什么白洞比黑洞恐怖,白洞和黑洞哪个更可怕此时已经被(bèi)打得体无完肤(fū)了(le)。
刘(liú)拟山(因为这(zhè)件事(shì))终生(shēng)愧疚后(hòu)悔(huǐ),常常对自己说(shuō):“时时难免有这种事,怎么能处处(chù)有这样的狐狸?”因此他当官二十多年,审理案子从来(lái)没有(yǒu)刑讯逼供过。
屈打成招的屈是什么意思
题库内容:
屈: 冤枉 ;招:招(zhāo)供。
指无罪的人冤枉受刑,被(bèi)迫招认有罪。
成语出处: 元·无名氏(shì)《争报恩》第三(sān)折(zhé):“如今把 姐姐 拖到官(guān)中,三推六问(wèn), 屈打(dǎ)成招 。
”
注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打成招(zhāo)的近义词(cí): 苦打(dǎ)成招(zhāo) 不(bù)白之冤 白(bái):弄清楚(chǔ)。
指遭受(shòu)不明不白(bái)、无(wú)中生(shēng)有的冤枉,不获得昭雪的屈(qū)就蒙受不(bù)白之冤
屈打成招的反义(yì)词(cí): 宁死不屈 宁愿去死(sǐ),也不屈(qū)从(cóng)以大义拒敌,宁(níng)死不(bù)屈让团物(wù),竞燎身于烈(liè)焰中 坚(jiān)贞不屈(qū) 谓坚守节操(cāo)不屈服。
吴玉章 《辛亥(hài)革命(mìng)·辛亥三月(yuè)二十九日的广州起(qǐ)义》:“从(cóng)容就义的 林觉(jué)民(mín) ,在事前
为什么白洞比黑洞恐怖,白洞和黑洞哪个更可怕 成语语(yǔ)法: 复杂(zá)式;作谓语、宾语、状语;含贬义
常用(yòng)程度: 常用成(chéng)语
感(gǎn)情.色彩: 中性成(chéng)语
成语结构: 复杂式成语
产生年代: 古代成(chéng)语
英(yīng)语翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语翻译: 拷问(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦液(yè)ょう)させられる
其他翻译: <法(fǎ)或樱>extorquer des aveux par la torture
成语谜语: 被打(dǎ)不过招认
读音注意: 招(zhāo),不(bù)能(néng)读作(zuò)“zāo”。
写法注意: 屈(qū),不能写作“曲”。
歇(xiē)后语: 杨乃武(wǔ)坐(zuò)牢
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 为什么白洞比黑洞恐怖,白洞和黑洞哪个更可怕
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了