绿肥(féi)红(hóng)瘦暗指什么(me)感情和(hé)意(yì)思,绿肥红(hóng)瘦暗(àn)指什么意思是绿肥红(hóng)瘦(shòu)出自宋·李清(qīng)照的《如梦(mèng)令·昨夜雨疏风骤》,“绿肥红(hóng)瘦(shòu)”指的是花已逐渐开败,而草(cǎo)木(mù)枝叶正(zhèng)盛的暮春景色的(de)。
关于绿肥(féi)红瘦(shòu)暗指(zhǐ)什么感(gǎn)情和意思,绿(lǜ)肥(féi)红瘦暗指什么意思(sī)以及(jí)绿肥(féi)红瘦暗指(zhǐ)什么(me)感情(qíng)和意(yì)思,知否绿肥(féi)红瘦暗(àn)指什么,绿肥红瘦暗指什(shén)么意(yì)思,绿肥红(hóng)瘦暗指(zhǐ)什么生肖(xiào),绿(lǜ)肥红瘦暗指什么人等问(wèn)题,小编将为你整理以下(xià)知识:
绿肥(féi)红(hóng)瘦暗指什(shén)么感情和意思,绿肥红瘦暗(àn)指(zhǐ)什么意思
绿肥(féi)红瘦出(chū)自(zì)宋·李清照的《如梦令·昨夜雨疏风骤(zhòu)》,“绿肥红瘦”指的是花已逐渐开败(bài),而草木枝叶正盛的暮春景色(sè)。绿肥红瘦(shòu)出自(zì)宋·李(lǐ)清照的《如梦(mèng)令·昨夜雨疏(shū)风骤》,原句为:知(zhī)否,知(zhī)否?应是绿肥红瘦(shòu)!翻译为:你可知道,你可知道,这个(gè)时(shí)节应该是绿叶繁茂,红(hóng)花凋零了。
“知否(fǒu)?知(zhī)否?应是绿(lǜ)肥红(hóng)瘦。
”这(zhè)既是(shì)对侍女的反诘,也像(xiàng)是(shì)自言自语:这个粗心的丫头,你知道(dào)不知道,园中的海棠应该是绿叶繁茂、红花稀少才是。
这句对白写出了诗(shī)画所(suǒ)不能(néng)道,写出了伤春易春的闺中人复(fù)杂的神情(qíng)口吻(wěn),可谓“传(chuán)神之笔。
“应(yīng)是”,表明词人对窗外景象的推测与判断(duàn),口吻极当。
“绿”代替叶,“红”代替花,是两(liǎng)种(zhǒng)颜色的对(duì)比;
“肥”形容(róng)雨后的叶(yè)子因水份充足而(ér)茂盛肥大,“瘦”形容雨后的(de)花(huā)朵因不堪雨打而凋(diāo)谢稀少,是两种(zhǒng)状态的对比。
本来平平(píng)常常的四个字,经词人的搭(dā)配组合,竟显得如(rú)此色彩(cǎi)鲜明(míng)、形象(xiàng)生动,这实在是语言(yán)运用上的(de)一个(gè)创造(zào)。
由这四(sì)个(gè)字生(shēng)发联想,那“红瘦(shòu)”正是表(biǎo)明(míng)春天的渐渐消逝,而(ér)“绿肥”正是(shì)象征着绿叶(yè)成荫的盛夏(xià)的即将(jiāng)来临。
这(zhè)种极(jí)富(fù)概括性的语(yǔ)言,又实在令人(rén)叹为观止。
绿肥红瘦暗指什么感(gǎn)情(qíng)和意思
绿肥:指枝(zhī)叶茂盛。
红瘦:谓花朵稀少。
这首(shǒu)小词委(wěi)婉地表达了(le)作者怜花惜花的心情,也流露了内(nèi)心的苦(kǔ)闷。
词中着意人物心理情(qíng)绪的(de)刻画。
以景衬情,委曲精工。
轻灵(líng)新(xīn)巧而(ér)又凄婉含(hán)蓄。
极(jí)尽传神之妙。
如梦(mèng)令·昨夜雨(yǔ)疏风骤
宋代:李清(qīng)照
昨夜雨疏风骤,浓(nóng)睡不消残酒。
试问卷帘人,却道海棠依旧。
知否,知否?应是绿肥红瘦。
译文
昨夜雨虽(suī)然下得稀疏,但是风(fēng)却劲(jìn)吹不停,虽然睡了一夜,仍有(yǒu)余醉未(wèi)消(xiāo)。
问(wèn)那正在卷帘的侍女,外面的情况如何,她说海棠花依然(rán)和昨天一样。
知(zhī)道吗?知(zhī)道吗?这个时(shí)节(jié)应悉指物该是绿叶繁茂,红(hóng)花凋(diāo)零了。
赏(shǎng)析
“知否?知否(fǒu)?应是绿肥红(hóng)瘦。
”这既是对侍女的反(fǎn)诘,也像是(shì)自言自语:这(zhè)个粗心的丫头,你知道(dào)不知道,园中的海棠应该是绿叶繁茂、红花稀少才(cái)是。
这句对白(bái)写出(chū)了诗画(huà)所(suǒ)不能(néng)道(dào),写出了伤(shāng)春易春(chūn)的闺中人复(fù)杂的神情口吻,可谓“传神(shén)之笔。
“应(yīng)是”,表(biǎo)明(míng)词人对窗外景象的(de)推测与(yǔ)判断(duàn),口吻极(jí)当。
因(yīn)为她毕竟尚未亲(qīn)眼目睹,所以说话时要(yào)留有余地。
同时(shí),这一词语(yǔ)中也暗含着“必然是”和(hé)“不得不(bù)是”之意。
海棠虽好,风雨无(wú)情,它是不可能长开不谢的。
一语之中(zhōng),含有不司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文尽(jǐn)的无可奈(nài)何的惜(xī)花情在,可(kě)谓语浅意深。
而这一层惜花的(de)殷殷(yīn)情意,自然是“卷帘(lián)人”所(suǒ)不能(néng)体察也无须(xū)更多(duō)理会的,她毕(bì)竟不能像她的女主人那样感(gǎn)情细(xì)腻,那样对(duì)自然和人生有着更深的感悟。
这也许是她所以(yǐ)作(zuò)出上面的回答的原因。
末了的“绿(lǜ)肥(féi)红瘦”一语,更是全词的精绝之笔,历来为世(shì)人所称道。
“绿(lǜ)”代替叶(yè),“红”代替花,是两种颜色的对比;“肥”形容雨后的叶(yè)子因水份充足而茂盛(shèng)肥大,“瘦”形容雨后的花朵因不堪雨打而凋谢稀少,是两(liǎng)种状态的对比。
本来平(píng)平常(cháng)常(cháng)的四个字(zì),经词人的(de)搭配组(zǔ)合,竟显得(dé)如此色彩鲜(xiān)明、形象生动,这实在是语言(yán)运用上的一(yī)个创造。
由(yóu)这四个字生发联想,那“红瘦(shòu)”正是(shì)表(biǎo)明(míng)春天的渐渐(jiàn)消逝,而(ér)“绿(lǜ)肥”正是象征着(zhe)绿叶成荫的(de)盛夏的(de)即将来临。
这种(zhǒng)极富概括(kuò)性的语言司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文,又实在令(lìng)人叹(tàn)为(wèi)观止。
此词借宿(sù)酒醒后询问(wèn)花事的描写,委婉(wǎn)地表达了(le)作者怜花(huā)惜(xī)花的心(xīn)情,充分体现出作(zuò)者对(duì)大自然、对春天的(de)热爱,也流露了(le)内心的(de)苦闷。
全词篇幅虽短,但含蓄(xù)蕴藉(jí),意味深长,以景(jǐng)衬情,委曲精(jīng)工(gōng),轻灵新(xīn)巧(qiǎo),对人(rén)物心理情绪的刻(kè)画栩(xǔ)栩(xǔ)如(rú)生,以对话推(tuī)动词(cí)意发展,跌宕(dàng)起伏,极(jí)尽传(chuán)神之妙(miào),显示(shì)出作者(zhě)深厚的(de)艺(yì)术功力。
集评
黄蓼园《寥园词选》:“一问(wèn)极有(yǒu)情,答以‘依旧’,答得极(jí)淡。
跌出‘知(zhī)否’二句来,而(ér)‘绿肥红瘦’,无限凄婉(wǎn),却又妙在(zài)含蓄(xù),短(duǎn)幅(fú)中(zhōng)藏无数(shù)曲折,自是圣于词者。
”
胡云翼《宋词选》:李清(qīng)照(zhào)在北(běi)宋颠覆之前的(de)词颇多饮(yǐn)酒(jiǔ)、惜花(huā)之作,反映出她那种极其(qí)悠闲、风(fēng)雅的(de)生活情调。
这(zhè)首词在写作上以寥寥(liáo)数语的对话,曲折(zhé)地表达出主(zhǔ)人公惜(xī)花(huā)的心情,写(xiě)得(dé)那么传神。
“绿肥红瘦(shòu)”逗谨,用语简炼,又很形象化。
《唐宋词百首详解》:这(zhè)首词用寥寥数语,委婉(wǎn)地表达了女主(zhǔ)人(rén)惜(xī)花的(de)心(xīn)情,委婉、活泼、平易(yì)、精炼,极尽传神之睁液妙。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了