于令仪不责盗文言(yán)文翻译(yì)注释,于令仪不责盗古文翻译是于令仪不责(zé)盗(dào)文言文翻译:于令(lìng)仪是曹州人,是做生意的,为人忠厚,不损人利已,晚年家境颇为(wèi)富裕的。
关于(yú)于令仪不责盗文(wén)言文翻译(yì)注释,于令仪不责盗古文翻译以及于令(lìng)仪不责盗文言文翻译注(zhù)释,于令(lìng)仪不责盗文言文翻译卒为良(liáng)民,于令仪不责盗古文(wén)翻译,于令仪不责盗全文意思,于令仪(yí)不责盗于令(lìng)仪的性格(gé)特(tè)点(diǎn)等问(wèn)题,小编将为(wèi)你(nǐ)整理以(yǐ)下知(zhī)识:
于令仪(yí)不责(zé)盗文(wén)言文(wé大学老师最怕什么部门举报n)翻译注(zhù)释,于令仪不责盗古文翻译
于令仪不责盗(dào)文言文翻译:于令(lìng)仪是曹州人,是做生意的(de),为人忠厚,不损(sǔn)人(rén)利(lì)已,晚年家境(jìng)颇为(wèi)富(fù)裕。一(yī)天晚上有人到他家行盗,于令仪的儿(ér)子们抓住了小(xiǎo)偷,原来是邻居的儿子。
于令(lìng)仪不(bù)责盗(dào)文言文(wén)翻译曹(cáo)州于(yú)令仪,是(shì)做(zuò)生(shēng)意的人,为人忠厚(hòu),不损人利已,晚年(nián)家境(jìng)颇为富裕。
一天晚上有人到他家(jiā)行(xíng)盗。
于令仪的儿子们抓住了小偷,原(yuán)来是邻居的儿子。
令仪(yí)对他说(shuō):“你向(xiàng)来很少犯错,为什么要做小偷(tōu)呢?”那人回答说:“都是贫穷(qióng)逼的。
”问他(tā)需要什么,小偷回答(dá)说:“有(yǒu)十贯铜钱就(jiù)足够(gòu)买(mǎi)食物(wù)及衣服了。
”令仪按照他要求的数目给了他。
小(xiǎo)偷刚一走,令仪又叫他(tā)回来,盗贼很(hěn)惊恐,令仪对(duì)他说:“你十分贫(pín)穷,晚(wǎn)上背着十(shí)贯铜钱回家,我担心你被人盘问。
”留(liú)到天亮才打发(fā)他走(zǒu)。
盗(dào)贼感到十分(fēn)惭愧,最后成为良民。
乡里的人们,都称道于令仪是(shì)名善士。
于(yú)令仪(yí)挑(tiāo)选(xuǎn)出一些优秀的子侄辈,建立学堂并聘请有名(míng)的儒士(shì)来(lái)教(jiào)导他们他的儿(ér)子于伋,侄儿(ér)于杰(jié)与(yǔ)于(yú)效,后来(lái)都相继(jì)考中了进(jìn)士,后来,他们于家是曹南(nán)一带(dài)的名(mín大学老师最怕什么部门举报g)门望族。
于(yú)令仪不责(zé)盗原文曹州于(yú)令仪者,市井(jǐng)人(rén)也(yě),长厚不(bù)忤(wǔ)物,晚年(nián)家(jiā)颇丰(fēng)富。
一夕,盗入其家,诸子禽之,乃邻舍子也(yě)。
令仪曰:“汝素寡悔(huǐ)何苦而(ér)为盗(dào)邪?”曰:“迫于贫耳。
”问其所(suǒ)欲,曰(yuē):“得十千足以(yǐ)衣(yī)食。
”于令仪如其所言(yán)与(yǔ)之(zhī),其欲(yù)与之。
既去,复呼(hū)之,盗大恐。
谓曰:“尔贫甚,夜负十千以归,恐为人所诘。
”留之,至明使去(qù)。
盗(dào)大感愧,卒为良(liáng)民。
乡(xiāng)里称(chēng)君为善(shàn)士(shì)。
君(jūn)择子侄之秀者,起(qǐ)学室,延(yán)名儒(rú)以(yǐ)掖之,子、侄杰(jié)仿举进士(shì)第,今为曹南令族。
于令仪(yí)不责盗翻译
魏(wèi)国有(yǒu)个叫于令仪(yí)的商人,他(tā)为(wèi)人忠厚不得罪人,晚(wǎn)年时的(de)家道非常富足。
有(yǒu)天晚上(shàng),一名小偷侵入他家中行窃,被(bèi)他的几个儿子逮住了,发现原来是邻居的(de)小(xiǎo)孩。
于令仪问他说:“你一向很少做错事,有什么苦衷(zhōng)要做(zuò)贼呢?”小偷回答说:“为贫困所迫罢了。
”燃差尘于令仪(yí)再问他(tā)想要什么东西,小偷说:“能得(dé)到十贯钱足够(gòu)穿衣吃饭就行(xíng)了。
”于令仪依照大学老师最怕什么部门举报(zhào)他的要求给(gěi)了他。
小偷已经离开,于令仪又叫住他,小偷大为恐庆世惧。
于令仪(yí)皮禅对他说:“你十分贫穷,晚上带着十贯铜钱回去,恐(kǒng)怕你(nǐ)会被(bèi)人追问的,留(liú)下钱财,到了(le)明天再拿走。
”那(nà)小偷(tōu)深(shēn)感惭愧,后来终于成了(le)善良的人。
邻(lín)居乡(xiāng)里(lǐ)都称令仪(yí)是好人。
扩展资料
《于令仪不责盗(dào)》又称《于(yú)令仪济盗(dào)成良》、《于令(lìng)仪诲人》
原文:《于令(lìng)仪诲人(rén)》
宋(sòng)代:王辟(pì)之
曹州(zhōu)于令仪者(zhě),市(shì)井人也,长厚不忤物,晚年(nián)家颇丰富。
一夕,盗入(rù)其(qí)室,诸子(zi)擒(qín)之,乃(nǎi)邻子也。
令仪(yí)曰:“汝素寡悔,何苦而(ér)为盗邪?”曰(yuē):“迫(pò)于贫(pín)耳!”问(wèn)其所欲,曰:“得十千足以(yǐ)衣(yī)食。
”如其欲与之。
既去,复呼之,盗(dào)大恐(kǒng)。
谓曰:“汝贫甚(shèn),夜(yè)负十千以(yǐ)归,恐(kǒng)为人所诘。
留之(zhī),至明使去(qù)。
"盗大感愧,卒(zú)为良民。
乡里称君为善士。
君择子侄(zhí)之秀(xiù)者,起学室,延名(míng)儒以掖之,子、侄杰仿(fǎng)举进士第,今为曹(cáo)南(nán)令族。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 大学老师最怕什么部门举报
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了