二鹊救友(yǒu)文言文翻译及注释讲解,二鹊救友(yǒu)文(wén)言文翻译(yì)及注释拼(pīn)音是《二(èr)鹊救友》是(shì)出自《虞(yú)初新志》的一(yī)篇文章,主要(yào)讲述两只喜鹊救助朋友(yǒu)的寓言故事的。
关于二鹊救友文言(yán)文翻(fān)译及(jí)注释讲解,二鹊救友文言文(wén)翻译及(jí)注(zhù)释拼音以(yǐ)及(jí)二鹊(què)救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文(wén)翻译及(jí)注(zhù)释古(gǔ)诗(shī)文(wén)网nwang,二鹊救友文言文翻译及注释(shì)拼音,二鹊(què)救友文言文翻译及注释及翻译(yì),二鹊救友(yǒu)文言(yán)文翻译注释及原文等问题(tí),小编将为(wèi)你整理以下知(zhī)识:
二鹊救友(yǒu)文言文(wén)翻(fān)译及注释讲解,二鹊救友(yǒu)文言文翻译及(jí)注释拼(pīn)音
《二鹊救(jiù)友》是(shì)出自《虞(yú)初新(xīn)志》的(de)一篇文章,主要讲(jiǎng)述两只喜鹊救助朋友的(de)寓言故事(shì)。下面整理(lǐ)了文言(yán)文(wén)翻译及(jí)注释。
《二鹊救友》文言文(wén)翻译某氏园中,有古木,鹊巢其上,孵雏将出。
一日,鹊徊翔其上,悲鸣不已。
顷之(zhī),有群鹊鸣渐近,集古木(mù)上,忽有二鹊对(duì)鸣(míng),若相(xiāng)语状,俄而扬去。
未几(jǐ),一鹳横空而(ér)来,“咯咯”作声,二(èr)鹊(què)亦尾其后。
群鹊见(jiàn)而噪,若有所诉。
鹳又(yòu)“咯咯(gē)”作声,似允所请(qǐng)。
鹳于古木上(shàng)盘旋三(sān)匝,遂俯冲鹊巢(cháo),衔一赤蛇吞之。
群鹊喧舞(wǔ),若庆(qìng)且谢也。
盖二鹊招鹳援友也。
译文:某人(rén)的花园里有(yǒu)一株很古老的树,喜(xǐ)鹊在(zài)上面(miàn)筑巢,母鹊孵(fū)出来(lái)的小鹊都已经(jīng)快(kuài)长(zhǎng)成幼鸟了(le)。
一天(tiān),一只(zhǐ)喜(xǐ)鹊在巢(cháo)上徘徊(huái)飞(fēi)翔,不停地发出(chū)悲伤的嚎(háo)叫。
不一会(huì)儿(ér),成群(qún)的喜鹊都渐(jiàn)渐闻声(shēng)赶来,聚(jù)集(jí)在树上,两只喜鹊仍然在树(shù)上(shàng)对叫,好似在对话一样,不一会儿又扬长而去。
可是又过(guò)了一会儿,一只鹳(guàn)从空中飞来,发出“咯咯”的声(shēng)音,两只喜鹊像尾巴一样跟随在(zài)它后面。
喜鹊们见了便喧(xuān)叫起来,好(hǎo)像有话要说。
鹳又(yòu)发(fā)出“咯咯”的叫(jiào)声,似乎在答应(yīng)喜(xǐ)鹊的请求。
鹳在古树(shù)上(shàng)盘旋了(le)三(sān)圈,突然俯身(shēn)向(xiàng)鹊巢(cháo)冲(chōng)了下来,叼出一条(tiáo)赤(chì)练蛇并(bìng)吞了(le)下(xià)去(qù)。
喜鹊们欢呼了起来,像(xiàng)在庆祝,并向鹳致(zhì)谢。
原来(lái)两只喜鹊是去(qù)找鹳来救朋友(yǒu)的啊!
注(zhù)释1.鹳(guàn):一种(zhǒng)凶猛的鸟。
2.匝:周(zhōu)。
3.盖:原来(lái)是。
4.顷之:在原(yuán)文中(zhōng)等同"未几"''俄而'';
一会儿的意思
5.已:停
6.作:发(fā)出
7.雏:变成幼鸟(名作动)
8.集:栖止。
9.巢:筑巢(名作动(dòng))
10.俄而:一会(huì)
11.尾:在后面跟
12.逐:就(jiù)
13.翔:飞翔
14.徊:徘徊
15.作(zuò):发出(chū)
二鹊救友(yǒu)文言文(wén)翻(fān)译是(shì)什(shén)么?
二鹊救友文言文翻译如下:
在某人的花园里(lǐ)有一(yī)棵(kē)古树,喜(xǐ)鹊在上面筑巢(cháo),母鹊唤源型马上就要(yào)孵出小(xiǎo)喜鹊了。
一天,一只喜(xǐ)鹊在巢上(shàng)来回地飞,不(bù)停地鸣叫。
很快,成群的喜(xǐ)鹊都渐渐(jiàn)闻声赶来,聚(jù)集(jí)在(zài)树(shù)上。
忽然有两(liǎng)只喜鹊在树上对叫,好(hǎo)似在对话一样(yàng),然后便飞走了。
过了一会儿(ér),一(yī)只鹳从空中飞来,发出(chū)“咯咯”的声音,两只(zhǐ)喜(xǐ)鹊也跟在它(tā)后面。
其(qí)他喜鹊(què)们见了便(biàn)喧叫(jiào)起来(lái),好像有什么事要说。
鹳再次发出“咯咯”的叫(jiào)声(shēng),似(鞋子235码数是多少,鞋子235是什么码?shì)乎(hū)在(zài)答(dá)应喜鹊的请求。
鹳在古树上盘(pán)旋(xuán)三圈,就俯(fǔ)身向喜鹊的窝冲(下来),叼出一(yī)条赤(chì)蛇并吞了下去。
喜鹊鞋子235码数是多少,鞋子235是什么码?们(men)欢呼飞舞起(qǐ)来,好像在庆祝(zhù),并且向鹳致谢。
原(yuán)来两只(zhǐ)喜鹊是(shì)去找鹳来做(zuò)援兵的。
二鹊救友文言文及赏(shǎng)析
原(yuán)文:
某氏园中,有古木(mù),鹊巢(cháo)其上,孵雏(chú)将出。
一日,鹊徊翔其上,悲(bēi)鸣不已(yǐ)。
顷之,有群(qún)鹊鸣渐近,集古(gǔ)木上,忽有二鹊对鸣(míng),若(ruò)相语状,俄(é)而扬去。
未几,一鹳横空而来,“咯咯”作声,二(èr)鹊(què)亦尾其后。
群鹊见而噪,若有所诉。
鹳又“咯(gē)咯”作声,似允所请(qǐng)。
鹳(guàn)于古(gǔ)木(mù)和猜上盘旋三匝,遂俯冲鹊(què)巢(cháo),衔一赤蛇吞之。
群鹊喧舞,若庆且谢也。
盖二鹊招鹳援友也(yě)。
赏(shǎng)析:
动物世界里(lǐ)的亲情也同样让人感动,本文中喜鹊(què)看到自己同伴的孩(hái)子遭到(dào)赤蛇的侵犯,从而“悲鸣不已",招来群鹊(què),其中两只喜鹊请来一(yī)只鹳,也许是群鹊的友爱感(gǎn)动了鹳,鹳勇敢地“俯冲鹊巢,衔一(yī)赤蛇吞之”。
动物尚能如此讲究情义,连(lián)动(dòng)物都(dōu)如此(cǐ),我们人类岂能(néng)无情(qíng)无义(yì)。
所(suǒ)以我们(men)要助人(rén)为乐,尽(jǐn)自(zì)己(jǐ)所(suǒ)能帮助(zhù)他(tā)人,要团结友爱。
当问题超(chāo)出(chū)自己能力范裂芦围时,要会动脑筋,就(jiù)要(yào)善(shàn)于借(jiè)助外部力量加以解决,要学会求(qiú)助。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 鞋子235码数是多少,鞋子235是什么码?
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了