王于兴师修(xiū)我(wǒ)戈(gē)矛的意思,王于兴师,修我戈(gē)矛(máo)怎样翻译是“王于(yú)兴师,修我戈矛的(de)。
关于王(wáng)于(yú)兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译以及(jí)王于兴师修我戈(gē)矛的(de)意(yì)思,王于(yú)兴师(shī)修(xiū)我(wǒ)戈矛读音,王(wáng)于兴师,修我戈矛(máo)怎(zěn)样翻译,王(wáng)于兴师修(xiū)我矛戟怎么(me)读,王于(yú)兴(xīng)师,修我矛戟(jǐ),与子偕作(zuò)!等问题(tí),小编将为你整理以(yǐ)下(xià)知识:
王于兴师修我戈矛的(de)意思,王于兴师,修我(wǒ)戈(gē)矛怎样(yàng)翻(fān)译
“王于兴师,修我戈矛。
”的意思是君王发兵去(qù)交战,修整我那(nà)戈(gē)与矛。
该句出自《秦(qín)风·无衣》银耳越黄越好还是越白越好,干银耳为什么越放越黄,全文为:岂曰无衣?与子同(tóng)袍。
王于(yú)兴师,修我戈矛。
与子同仇!岂曰无(wú)衣?与子同泽。
王(wáng)于(yú)兴师,修我矛戟。
与子偕作!岂曰(yu银耳越黄越好还是越白越好,干银耳为什么越放越黄ē)无衣?与子同裳(shang)。
王(wáng)于兴师,修我甲兵。
与子偕行!译文:谁说我们(men)没衣穿?与你同穿那长袍。
君(jūn)王发(fā)兵(bīng)去交(jiāo)战,修整我那戈与矛(máo),杀(shā)敌与你同(tóng)目标。
谁(shuí)说我们没衣(yī)穿(chuān)?与你(nǐ)同穿那内衣。
君王发(fā)兵去交战(zhàn),修(xiū)整我那矛与戟,出发与你在(zài)一起。
谁(shuí)说我们(men)没衣穿?与(yǔ)你同穿那战(zhàn)裙(qún)。
君王发兵去(qù)交战,修整(zhěng)甲(jiǎ)胄与刀兵(bīng),杀敌与你共(gòng)前进。
赏析(xī):《秦风·无衣(yī)》是中国古代第一(yī)部诗歌总集《诗经(jīng)》中的一首(shǒu)诗(shī)。
这是一首激昂慷慨(kǎi)、同仇敌忾(kài)的战(zhàn)歌,表(biǎo)现了秦国(guó)军民(mín)团结互助、共御外侮的高昂(áng)士(shì)气和乐观(guān)精神。
全诗风格矫健爽朗,采用了重章(zhāng)叠唱的(de)形式(shì),抒写将(jiāng)士们在(zài)大敌当前、兵(bīng)临城(chéng)下之际(jì),以大(dà)局为重,与周王室(shì)保持一致(zhì),一听“王(wáng)于兴师(shī)”,磨刀擦(cā)枪,舞戈挥戟,奔赴前线共(gòng)同杀敌(dí)的英雄主(zhǔ)义(yì)气概和(hé)爱国主义精神(shén)。
王于兴师,修(xiū)我戈矛,与子同仇(chóu)是什么意思
君王发兵(bīng)去交战,修整我那戈与矛,杀(shā)敌与你同目标。
《秦风·无衣》先秦:佚名
岂曰无衣?与(yǔ)子(zi)同袍(páo)。
王于兴师,修我戈矛(máo)。
与子同仇!
岂曰无衣(yī)?与(yǔ)子同泽。
王于兴师(shī),修我矛(máo)戟。
与子偕作!
岂曰无衣?与子同裳。
王于兴师,修我(wǒ)甲兵。
与子偕(xié)行(xíng)!
译文(wén)
谁说我们没衣穿?与(yǔ)你同穿(chuān)那长(zhǎng)袍。
君王发兵去交战,修整我那戈与矛,杀(shā)敌与你同目(mù)标。
谁说(shuō)我(wǒ)们没(méi)衣(yī)穿?与你同穿那内衣(yī)。
君王发兵去(qù)交战,修整我那(nà)矛(máo)与戟(jǐ),出发与你在一起(qǐ)。
谁说我(wǒ)们没衣穿?与你同(tóng)穿那(nà)战(zhàn)裙。
君王发兵去交(jiāo)战,修整甲胄与刀兵,杀敌与你共前进。
扩展资料:
这首(shǒu)诗充(chōng)满了激昂慷慨、同仇敌忾的气氛(fēn)。
按其内容(róng),当是一首战歌(gē)。
全诗表(biǎo)现了秦国军(jūn)民团结互(hù)助、共御(yù)外侮的高昂士皮(pí)渣气(qì)和乐观精神,其独具矫健而爽朗的(de)风格正是秦(qín)茄握运人爱国主义精神(shén)的反映。
由于此诗旨在(zài)歌颂,也就(jiù)是说以“美”为主,所以对(duì)秦军来说有(yǒu)巨大(dà)的鼓舞力(lì)量。
据《左传》记载,鲁定公四年(公(gōng)元前506年),吴(wú)国军(jūn)队(duì)攻陷楚(chǔ)国的首府郢都,楚臣申包(bāo)胥到(dào)秦(qín)国求援,“立(lì)依于庭(tíng)墙而(ér)哭,日(rì)夜不绝声,勺饮不入(rù)口(kǒu),七日,秦哀公(gōng)为(wèi)之(zhī)赋《无衣》,九顿首而坐,秦(qín)师乃出”。
于是一举击退了吴兵(bīng)。
诗共(gòng)三章,采(cǎi)用了重叠复沓的形(xíng)式颤梁。
每一章(zhāng)句数、字数相等(děng),但结(jié)构的相同并不意(yì)味简(jiǎn)单的、机械的重复,而是不断(duàn)递进,有所发(fā)展的。
如首章结句“与子同仇(chóu)”,是情绪方面的,说的是(shì)他(tā)们有(yǒu)共同的敌(dí)人。
二章结句“与子偕作”,作是起(qǐ)的意思,这(zhè)才是(shì)行(xíng)动的开始。
三章结句“与(yǔ)子偕行”,行训(xùn)往,表(biǎo)明诗中的(de)战士们(men)将奔(bēn)赴前线共(gòng)同杀敌了。
参考(kǎo)资料(liào)来源:百度百科-国风·秦(qín)风·无衣
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 银耳越黄越好还是越白越好,干银耳为什么越放越黄
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了