陈(chén)万(wàn)年教子文(wén)言(yán)文(wén)翻译注释和启(qǐ)示,文言文《陈万年教子》翻译(yì)是《陈万年教子》翻(fān)译:陈万年(nián)是朝中显(xiǎn)赫的(de)大官,有一(yī)次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话的。
关于(yú)陈万年(nián)教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译以及陈万年教子文言文翻译注释和启(qǐ)示,陈万年教子文言文(wén)的翻译,文言文《陈万(wàn)年(nián)教子》翻译,陈万(wàn)年教子解释,《陈万年教子》等问题,小编(biān)将为你(nǐ)整理以下(xià)知(zhī)识:
陈(chén)万(wàn)年教子文言文翻(fān)译注释和(hé)启(qǐ)示,文言(yán)文《陈万(wàn)年教子》翻译
《陈万年教子》翻译:陈万(wàn)年是朝中显赫的大官,有一(yī)次陈万年病了,把儿子(zi)陈咸(xián)叫来跪(guì)在床(chuáng)边训话。一直说到半夜,陈咸(xián)打(dǎ)了瞌睡(shuì),头碰到了屏风。
《陈万(wàn)年教子》翻(fān)译陈万(wàn)年是(shì)朝中(zhōng)显(xiǎn)赫的大官(guān),有一次陈万年病了(le),把儿子陈咸叫来跪在(zài)床边训话。
一直说到半夜,陈咸打了瞌(kē)睡(shuì),头碰到了屏风(fēng)。
陈万年很(hěn)生气,想要拿棍子打他,说:“我(wǒ)作(zuò)为父亲教育你,你反而(ér)打瞌睡,不听我的话,这是(shì)什么道理?”陈咸赶(gǎn)忙(máng)跪下叩头认错,说:“我完全明白您所说的话,主要的意思是教我(wǒ)要对上司要(yào)奉承拍马屁(pì)罢(bà)了(le)!”陈万年没有再说话(huà)。
《陈(chén)万年教子》注释尝:曾经。
戒:同“诫”,告诫;
教(jiào)训。
语:谈论,说话。
睡:打瞌(kē)睡。
欲:想要。
杖:名词用作动词,用棍子打。
之:代词,指代(dài)陈咸。
曰(yuē):说。
乃公:你的父(fù)亲 ,乃:你
谢:道歉(qiàn),认(rèn)错。
具晓:完全明白,具,都。
大(dà)要:主(zhǔ)要(yào)的意思。
大要教咸谄(chǎn):主要的意思是教我奉承(chéng)拍马(mǎ)。
谄(chǎn),谄(chǎn)媚,奉承。
拍马(mǎ)屁(pì)。
乃:是
复:再。
言(yán):话。
显:显赫。
《陈(chén)万年教(jiào)子》原(yuán)文陈万(wàn)年乃朝中(zhōng)重(zhòng)臣也,尝病,召(zhào)子咸教戒于(yú)床下(xià)。
语至(zhì)三更,咸睡,头触屏风。
万(wàn)年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝(rǔ),汝(rǔ)反睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所(suǒ)言,大要教咸(xián)谄也。
”万年乃(nǎi)不(bù)复言。
陈万年教子文言(yán)文注解及翻译
文言文是中国古代的一种书面语言,主要包括以先(xiān)秦时(shí)期的口语为(wèi)基础而形成的书面(miàn)语。
下面是我为你(nǐ)带来的(de)陈万年(nián)教(jiào)子文言文注解及翻配蚂译 ,欢迎阅读。
陈(chén)万年教子原文
陈(chén)万年乃朝中重臣,尝病,召(zhào)其子陈咸戒于床(chuáng)下,语至(zhì)三更,咸睡(shuì),头(tóu)触屏风。
万年大怒,欲杖(zhàng)之,曰(yuē):乃公戒汝,汝反(fǎn)睡,不听吾言,何也?咸叩(kòu)头谢(xiè)曰:具晓(xiǎo)所敬卖中言,大要教咸谄(读缠的音))也。
万年乃不复言。
选(xuǎn)自(班固(gù)《汉书(shū)●陈万年传(chuán)》)
译文
陈万年是亮(liàng)山(shān)朝中(zhōng)的重臣,曾(céng)经病了(le),把儿子陈咸叫到床前(qián)。
告诫他做人的(de)道理,讲(jiǎng)到半夜,陈咸打瞌睡,头(tóu)碰到了屏(píng)风。
陈(chén)万年非常生气,要拿棍子打他,训斥说(shuō):你的父亲口口声声教你(nǐ),你(nǐ)却打瞌睡,(你)不听我的话,这是为(wèi)什(shén)么?陈咸赶忙跪(guì)下叩头道(dào)歉说:您说(shuō)的话的意思我都知道,主(zhǔ)要意思是教(jiào)我奉(fèng)承拍(pāi)马(mǎ)屁。
陈万年(nián)于是不(bù)敢再说话。
注释
1.咸:陈咸,陈(chén)万年之子(zi)。
2.戒:同诫(jiè),告(gào)诫。
3.大要(yào):主要。
4.乃公:你的父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道(dào)歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖(zhàng):打
11.其:陈(chén)万年的儿子(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要(yào)的意思。
15.具晓(xiǎo):完(wán)全明白(bái)
16.复:再
17.具晓所(suǒ)言(yán):您说的(de)话的.意思(sī)我都(dōu)明白
18.谄(chǎn):奉承(chéng)拍(pāi)马屁。
19.睡:打瞌(kē)睡。
启发
①父母是孩子的第一任老(lǎo)师,父母(mǔ)的一言(yán)一行都会在孩(hái)子身上印下(xià)深深的(de)烙印(yìn),所(suǒ)以说,作为(wèi)父(fù)母千万(wàn)要做一个合格产品(pǐn).但是也有教孩子走歪道(dào)的父母,文(wén)中陈(chén)万年(nián)就(jiù)是其中一个(gè)。
②在(zài)这个世界上(shàng)有长辈(bèi)教唆小辈学会阿(ā)谀奉承的(de),陈(chén)万年就是这类反面角色的代表之一(yī),但也有(yǒu)一些好的长辈(bèi)。
③通(tōng)过(guò)这篇文章,我们(men)懂(dǒng)得了不要光阿谀(yú)奉承与听信谗言。
陈万年教(jiào)子文(wén)言文翻译注(zhù)释和启示(shì),文(wén)言文《陈万年教(jiào)子》翻(fān)译是《陈万年教子》翻译:陈万年是(shì)朝中显赫的大官,有一次陈万年病了,把(bǎ)儿(ér)子陈咸(xián)叫来跪在床边训(xùn)话(huà)的(de)。
关于陈万年教子文言文翻译注(zhù)释和启示(shì),文言文《陈万年教子(zi)》翻译以及陈万(wàn)年教子文言(yán)文(wén)翻译注释和(hé)启(qǐ)菠萝蜜切开没熟怎么补救,菠萝蜜切开没熟怎么补救示,陈(chén)万(wàn)年教(jiào)子(zi)文(wén)言文(wén)的(de)翻(fān)译(yì),文言文《陈万年教子》翻译,陈万年教(jiào)子解释,《陈万年教子》等问(wèn)题(tí),小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知识(shí):
陈(chén)万(wàn)年教子文言文翻译注释(shì)和(hé)启(qǐ)示,文言文《陈万年教(jiào)子》翻(fān)译
《陈万年教子(zi)》翻译:陈(chén)万年是朝(cháo)中(zhōng)显赫的大官,有一次陈万年(nián)病了(le),把儿(ér)子陈咸叫来(lái)跪在(zài)床(chuáng)边(biān)训话。一直说到半夜,陈(chén)咸打(dǎ)了瞌(kē)睡,头碰到(dào)了屏风。
《陈万年教(jiào)子》翻译陈(chén)万(wàn)年是(shì)朝(cháo)中显赫的(de)大官,有一次(cì)陈万年(nián)病了,把(bǎ)儿子(zi)陈咸叫来跪在床边训话。
一直说(shuō)到半夜,陈咸打了(le)瞌睡,头碰到了(le)屏风。
陈万年很生(shēng)气,想要拿棍子打他,说:“我作为父亲教育你,你反而打瞌睡(shuì),不听(tīng)我(wǒ)的(de)话,这是什么道理?”陈咸赶忙跪(guì)下叩头(tóu)认错,说:“我完全明白您所(suǒ)说(shuō)的话,主要的意思是教我要(yào)对上(shàng)司要奉(fèng)承拍(pāi)马屁罢了!”陈万年(nián)没有(yǒu)再说话(huà)。
《陈万年教子》注(zhù)释尝:曾经。
戒:同“诫”,告诫;
教训。
语:谈(tán)论,说(shuō)话。
睡:打(dǎ)瞌(kē)睡。
欲:想要。
杖:名词(cí)用作动词,用(yòng)棍子打。
之:代词,指代陈咸。
曰:说。
乃公:你的父(fù)亲 ,乃:你
谢:道歉(qiàn),认错(cuò)。
具晓:完全明白,具,都(dōu)。
大(dà)要:主(zhǔ)要(yào)的意思(sī)。
大要教咸谄:主要的意思是教(jiào)我(wǒ)奉承拍马(mǎ)。
谄(chǎn),谄(chǎn)媚,奉(fèng)承。
拍马屁。
乃:是
复:再(zài)。
言:话(huà)。
显:显赫。
《陈万年教(jiào)子》原文(wén)陈万年(nián)乃朝中(zhōng)重(zhòng)臣也,尝病,召(zhào)子咸教戒于床下。
语至(zhì)三更(gèng),咸(xián)睡,头(tóu)触(chù)屏风(fēng)。
万年大怒,欲杖之,曰(yuē):“乃(nǎi)公戒汝(rǔ),汝(rǔ)反睡,不听吾言,何也?”咸叩(kòu)头谢曰(yuē):“具晓所言,大要(yào)教咸谄也。
菠萝蜜切开没熟怎么补救,菠萝蜜切开没熟怎么补救”万年乃不复言。
陈万年教(jiào)子文言文注解及翻译
文(wén)言文是中国古代的一种书面语言,主要(yào)包括(kuò)以先秦时期的口语为基础而形(xíng)成的(de)菠萝蜜切开没熟怎么补救,菠萝蜜切开没熟怎么补救书面语。
下面(miàn)是(shì)我为(wèi)你(nǐ)带来(lái)的陈(chén)万年教子(zi)文言文注(zhù)解及翻配蚂译 ,欢迎阅读。
陈万年教子原(yuán)文
陈万年(nián)乃朝中(zhōng)重臣,尝病,召(zhào)其子(zi)陈咸戒于床下,语至三更,咸(xián)睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰(yuē):乃公戒汝,汝反睡(shuì),不听吾言,何也?咸叩(kòu)头谢(xiè)曰(yuē):具晓所敬卖中言(yán),大要教咸谄(读(dú)缠的音))也。
万年乃不复言。
选自(班固《汉书●陈(chén)万年传》)
译(yì)文
陈(chén)万年是亮山朝中的重臣,曾经病了,把儿(ér)子陈咸(xián)叫(jiào)到(dào)床(chuáng)前。
告诫他(tā)做(zuò)人的道理,讲到半夜,陈咸打瞌睡,头(tóu)碰(pèng)到了屏风。
陈万(wàn)年非(fēi)常生气(qì),要拿棍子打他,训斥说:你的(de)父亲口口声声教你,你却打(dǎ)瞌睡,(你(nǐ))不听我的话,这(zhè)是为什(shén)么?陈咸赶忙跪下叩(kòu)头道歉说:您说的话的意思我都知道,主要(yào)意思是教我奉承拍(pāi)马屁。
陈(chén)万(wàn)年于是不敢再说话。
注释
1.咸:陈(chén)咸,陈万(wàn)年之子。
2.戒(jiè):同诫,告诫。
3.大要(yào):主(zhǔ)要(yào)。
4.乃(nǎi)公:你(nǐ)的父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语:说话(huà)
9.显:显赫
10.杖(zhàng):打
11.其:陈万年的儿(ér)子(代词)
12.之(zhī):代(dài)(陈咸(xián))
13.曰(yuē):说
14.大要(yào);主要的(de)意(yì)思。
15.具晓:完全明白
16.复:再
17.具晓所言:您(nín)说的话(huà)的(de).意思我都明白
18.谄(chǎn):奉承拍(pāi)马屁。
19.睡:打瞌(kē)睡。
启发
①父(fù)母是孩子的第一任(rèn)老师,父母的一言一行都会在孩子身上(shàng)印下深(shēn)深的(de)烙印,所以说,作为父母(mǔ)千万要做(zuò)一个合格(gé)产品(pǐn).但是(shì)也有教孩子(zi)走歪道的父母,文中陈万年就是其中(zhōng)一个。
②在这个世界上有长辈教唆小辈学会阿(ā)谀奉(fèng)承的,陈万年就是这类反(fǎn)面角色的代(dài)表之一,但也有一些好的长辈。
③通过(guò)这(zhè)篇文(wén)章,我们懂得(dé)了不(bù)要(yào)光阿谀奉(fèng)承与听(tīng)信谗言。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 菠萝蜜切开没熟怎么补救,菠萝蜜切开没熟怎么补救
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了