太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

虎眼石怎么辨别真假,虎眼石什么人不能戴

虎眼石怎么辨别真假,虎眼石什么人不能戴 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文(wén)言文许行原(yuán)文及翻译注释,文言文许(xǔ)行原文及翻译及注释是(shì)本文整(zhěng)理(lǐ)了《许(xǔ)行》原文以及翻译(yì)和(hé)文中人物简介(jiè),欢迎阅读的。

  关于文言文(wén)许行原文及(jí)翻(fān)译注释(shì),文言文许行原文及翻(fān)译及注释以及文言文许行原(yuán)文及翻译注释,文(wén)言文许行(xíng)原文及翻译拼(pīn)音,文言文许行原文及翻译(yì)及(jí)注释,许行古(gǔ)文,许行原(yuán)文及翻(fān)译古文岛等问题,小编将为(wèi)你(nǐ)整理以下知识:

文言文许(xǔ)行原文及翻(fān)译注释,文言(yán)文许(xǔ)行(xíng)原文及翻译及注释

  本文整理(lǐ)了《许(xǔ)行》原文(wén)以及翻(fān)译和文中人物简介,欢迎阅读。《许行》原文

  有为神(shén)农之言者许行,自楚之滕,踵门而告(gào)文公(gōng)曰(yuē):“远方之人,闻君行(xíng)仁政,愿受一廛而为(wèi)氓(máng)。

  ”文(wén)公与(yǔ)之处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织(zhī)席以为食。

  陈良(liáng)之徒陈(chén)相,与(yǔ)其弟辛,负耒耜而(ér)自宋之(zhī)滕,曰:“闻君行圣人(rén)之(zhī)政(zhèng),是亦(yì)圣(shèng)人(rén)也,愿(yuàn)为(wèi)圣(shèng)人氓。

  ”

  陈相见许行(xíng)而大悦,尽弃其学而学(xué)焉(yān)。

  陈(chén)相(xiāng)见孟子,道许行之言(yán)曰(yuē):“滕君,则诚贤君也;

  虽(suī)然,未(wèi)闻道也。

  贤者与(yǔ)民并耕而食,饔(yōng)飧(sūn)而治(zhì)。

  今也,滕有仓(cāng)廪府(fǔ)库,则(zé)是厉民(mín)而自(zì)养也(yě),恶得贤!”

  孟子曰:“许(xǔ)子必种粟而后食乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许子必织布(bù)然后衣乎?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许(xǔ)子(zi)冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰(yuē):“自织之(zhī)与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害(hài)于耕(gēng)。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自(zì)力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械(xiè)器者,不为厉陶冶(yě);

  陶冶亦(yì)以其(qí)械器(qì)易(yì)粟(sù)者,岂为厉农(nóng)夫哉?且许子何不为(wèi)陶冶,舍皆(jiē)取诸其(qí)宫中(zhōng)而用(yòng)之?何为纷纷(fēn)然与百(bǎi)工交易?何许(xǔ)子之(zhī)不惮(dàn)烦(fán)?”

  曰(yuē):“百工之事(shì),固不可耕且为也。

  ”“然则治天下,独可耕且(qiě)为与?有(yǒu)大人之事,有(yǒu)小人之事(shì)。

  且一人之身(shēn)而百工之所为备,如必自为而后(hòu)用(yòng)之,是率天下而路也(yě)。

  故(gù)曰:或劳心(xīn),或劳力,劳(láo)心者治人,劳力者(zhě)治于(yú)人;

  治于人(rén)者食人(rén),治人者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天(tiān)下犹未平。

  洪(hóng)水(shuǐ)横流,泛滥于(yú)天下(xià)。

  草木畅(chàng)茂(mào),禽兽繁殖(zhí),五谷(gǔ)不登,禽兽逼(bī)人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧(yōu)之,举舜而敷(fū)治焉。

  舜使益掌火(huǒ);

  益烈山(shān)泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯(luò),而注诸海;

  决汝汉,排淮泗(sì),而注之江;

  然后中国可得而食也(yě)。

  当是(shì)时也(yě),禹八年(nián)于外(wài),三过其门而不入,虽欲耕,得乎(hū)?”

  “后(hòu)稷教民(mín)稼穑,树艺(yì)五谷,五(wǔ)谷熟而民人育。

  人之有道也(yě),饱食煖(nuǎn)衣逸(yì)居而无教,则(zé)近于禽兽。

  圣人有忧之,使契为司徒,教以人伦(lún):父子有亲,君臣有(yǒu)义,夫妇有别,长(zhǎng)幼有叙,朋友有信。

  放勋曰:‘劳(láo)之(zhī)来之,匡之直之,辅之翼之,使自得(dé)之,又从(cóng)而振德之(zhī)。

  ’圣(shèng)人之忧民如此(cǐ),而暇耕(gēng)乎?”

  “尧(yáo)以不(bù)得舜(shùn)为(wèi)己忧,舜以不(bù)得(dé)禹、皋陶为己忧。

  夫以(yǐ)百(bǎi)亩之不易为己忧者,农夫也。

  分人以(yǐ)财(cái)谓之惠,教(jiào)人以善谓(wèi)之忠,为天下得(dé)人(rén)者谓之(zhī)仁。

  是(shì)故以天下与人易(yì),为天下得人难(nán)。

  孔子曰:‘大哉,尧之为君(jūn)!惟天为大(dà),惟尧则之,荡荡乎,民(mín)无能名焉(yān)!君(jūn)哉,舜(shùn)也(yě)!巍巍乎,有天下(xià)而不与(yǔ)焉(yān)!’尧舜之(zhī)治(zhì)天下,岂无所用其(qí)心哉?亦不(bù)用于耕耳(ěr)!”

  “从许子之道(dào),则市(shì)贾不贰,国中无伪;

  虽使五尺之(zhī)童适市,莫之或(huò)欺。

  布(bù)帛长短同,则贾相若;

  麻缕丝(sī)絮轻重同,则贾相若(ruò);

  五(wǔ)谷多寡同,则贾(jiǎ)相若;

  屦大小同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫物之不齐(qí),物(wù)之情也。

  或相倍蓰,或相什伯,或相千万。

  子比而同之(zhī),是乱天下也(yě)。

  巨屦小(xiǎo)屦同贾,人(rén)岂为之哉?从许子之道,相(xiāng)率而为伪(wěi)者(zhě)也,恶能(néng)治国家!”

《许行》翻译

  有个(gè)研究神农学(xué)说(shuō)的人许行,从(cóng)楚国来到滕国,走到(dào)门(mén)前禀(bǐng)告滕文公说:“远方的(de)人(rén),听(tīng)说您实行仁政,愿意接受一处住所做(zuò)您的百姓。

  ”滕文公给了(le)他住(zhù)所。

  他的门徒几十(shí)人,都穿(chuān)粗麻(má)布的衣服,靠编鞋织席(xí)为生。

  陈良的门(mén)徒陈相,和他的弟(dì)弟陈辛,背了农(nóng)具耒和耜从(cóng)宋国来到滕国(guó),对膝(xī)文公说(shuō):“听说您(nín)实行(xíng)圣人的政治(zhì)主(zhǔ)张,这也算是圣(shèng)人了,我(wǒ)们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见到(dào)许行后非常高兴,完全放弃了他原来所学(xué)的东(dōng)西而向许行学习。

  陈相来(lái)见孟(mèng)子,转述许行的话说道:“滕国的(de)国(guó)君,的确是贤(xián)德的君主;

  虽然这样,还(hái)没听到治国(guó)的真道(dào)理(lǐ)。

  贤君应和百(bǎi)姓一(yī)起耕作而取得食物,一面(miàn)做饭,一面治理天(tiān)下(xià)。

  现在(zài),滕国(guó)有(yǒu)的是粮仓和收藏财物布帛(bó)的仓库,那么这就是使百姓困(kùn)苦(kǔ)来养肥自己,哪(nǎ)里算得上贤呢!”

  孟子(zi)问道:“许子(zi)一定要(yào)自己(jǐ)种(zhǒng)庄稼然后才吃饭吗?”陈相说(shuō):“对(duì)。

  ”孟子说:“许子一定要自己织布然后才穿衣(yī)服吗?”陈相说:“不,许子穿未经(jīng)纺织的粗麻布(bù)衣。

  ”孟子说:“许子(zi)戴帽(mào)子(zi)吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“戴帽子。

  ”孟(mèng)子说:“戴什么帽子?”陈(chén)相说:“戴(dài)生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说(shuō):“不,用(yòng)粮食换的。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许子为什么(me)不自己织(zhī)呢?”陈相说:“对耕种有(yǒu)妨碍。

  ”孟子说:“许子(zi)用铁锅瓦(wǎ)甑(zèng)做饭(fàn)、用铁制农具耕种吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“是自己制造(zào)的吗?”陈相说:“不,用粮食(shí)换的。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮食换(huàn)农具炊具不算损害了陶匠铁匠(jiàng);

  陶匠铁匠也是用他(tā)们的农(nóng)具(jù)炊具换粮食(shí),难(nán)道(dào)能算是(shì)损害了(le)农夫(fū)吗?再说许(xǔ)子为(wèi)什么不自己(jǐ)烧陶炼铁,使得一切东西都是从(cóng)自(zì)己家里拿(ná)来(lái)用呢(ne)?为什么忙(máng)忙碌碌(lù)地同各种工匠(jiàng)进行(xíng)交(jiāo)换呢?为什么许子这样地不怕麻烦(fán)呢?”

  陈相(xiāng)说:“各种(zhǒng)工匠的(de)活儿本来就不可能又种地又(yòu)兼着干。

  ”孟(mèng)子说;

  “这样说来,那末治理天(tiān)下难(nán)道就可以又(yòu)种地又(yòu)兼(jiān)着干吗?有做官的人(rén)干的事,有当百姓的人(rén)干的事(shì)。

  况且一个人的生活(huó),各种工(gōng)匠制(zhì)造的东西(xī)都要具备,如果一定要(yào)自(zì)己制(zhì)造(zào)然后(hòu)才用(yòng),这是带(dài)着天下(xià)的人奔(bēn)走在(zài)道(dào)路上不(bù)得安宁。

  所(suǒ)以(yǐ)说:有的人(rén)使用脑力(lì),有(yǒu)的人使用体(tǐ)力(lì)。

  使用脑力(lì)的(de)人统治别人,使用体(tǐ)力的人被(bèi)人统治(zhì);

  被人统治的人(rén)供养别(bié)人,统(tǒng)治别人的人被(bèi)人供养,这是天(tiān)下一般(bān)的道理。

  ”

  “当唐(táng)尧的(de)时候,天下还没有平定(dìng)。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁殖,五(wǔ)谷都不成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍布在(zài)中原地带(dài)。

  唐尧暗自为此担忧(yōu),选拨(bō)舜来治理。

  舜派益管(guǎn)火(huǒ),益放(fàng)大火焚烧(shāo)山野沼泽(zé)地(dì)带的草木,野兽(shòu)就(jiù)逃避躲藏起来了(le)。

  舜(shùn)又派禹疏通九(jiǔ)河,疏导济水、漯水,让它(tā)们流入(rù)海中;

  掘通妆水、汉水,排除淮(huái)河、泗水的(de)淤塞,让(ràng)它们(men)流(liú)入长江(jiāng)。

  这样(yàng)一来,中原地带才能够耕(gēng)种并收获粮食。

  当这个时候,禹在外奔(bēn)波八年(nián),多次经过家门(mén)都没有进去,即使想(xiǎng)要耕种(zhǒng),行吗?”

  “后稷(jì)教导百姓耕种收(shōu)割(gē),种植庄(zhuāng)稼,庄稼成熟了(le),百姓得(dé)以(yǐ)生存(cún)繁殖。

  关于做人的道理,单是吃得饱、穿得暖、住得安逸却没有(yǒu)教化,便和禽兽近似了。

  唐尧又为此担忧(yōu),派契做司徒,把人(rén)与人之间应有的关系的道(dào)理教给百姓(xìng):父子(zi)之间有骨肉之亲,君臣之间有礼(lǐ)义之道,夫妇之间有内外之别(bié),长幼之间有尊卑之序,朋友之间有诚信(xìn)之德。

  唐尧(yáo)说:‘使百姓(xìng)勤劳,使他们归附,使他们正直,帮助他们,使他们得到向善(shàn)之心,又随着救济(jì)他们,对他们(men)施加恩惠。

  ’唐尧为百姓(xìng)这样担忧,还有空闲去耕种吗?”

  “唐尧(yáo)把得不到舜作为自(zì)己的忧虑,舜把得不(bù)到禹、皋陶作为自己(jǐ)的忧虑(lǜ)。

  把地种不好作(zuò)为自(zì)己忧虑的人,是(shì)农(nóng)民。

  把(bǎ)财物(wù)分给别(bié)人叫做惠,教导别人向善叫做(zuò)忠,为天下(xià)找到贤人叫(jiào)做仁。

  所(suǒ)以把(bǎ)天(tiān)下让(ràng)给(gěi)别(bié)人(rén)是容易的,为天下找到贤(xián)人却很(hěn)难。

  孔(kǒng)子说(shuō):‘尧作为君主(zhǔ),真伟大啊!只有天最(zuì)伟大,只有尧能效法(fǎ)天。

  广大辽阔啊,百姓不能用语言来形容!舜(shùn)真是个得君主(zhǔ)之道的人(rén)啊(a)!崇高啊,有天下却不(bù)事事过(guò)问(wèn)!’尧(yáo)舜(shùn)治(zhì)理下(xià),难道不要费心(xīn)思吗?只不过(guò)不用(yòng)在耕种上罢(bà)了!”

  陈相(xiāng)说:“如果顺从(cóng)许子的学说(shuō),市价就(jiù)不会不(bù)同,国都里就没有(yǒu)欺诈行为。

  即使让身高(gāo)五尺(chǐ)的孩子到市集去,也没有人欺骗他。

  布(bù)匹和丝织(zhī)品,长短(duǎn)相(xiāng)同价钱就相(xiāng)同;

  麻线和丝絮,轻重相同价钱就(jiù)相同;

  五谷粮食,数(shù)量相同价(jià)钱(qián)就相同;

  鞋子,大(dà)小相同价钱就相同。

  ”

  孟子说:“物品的(de)价格不(bù)一(yī)致,是(shì)物品(pǐn)的本性决定的(de)。

  有的相差一(yī)倍到五(wǔ)倍,有(yǒu)的相差十倍百(bǎi)倍,有(yǒu)的(de)相差千倍万倍。

  您让它们平列等同起来,这是使天(tiān)下(xià)混乱的(de)做法。

  制作粗糙的鞋子(zi)和(hé)制作精细的鞋子卖同样的价钱,人们难道会去做(zuò)精(jīng)细(xì)的鞋(xié)子吗?按照(zhào)许子的(de)办法(fǎ)去做,便是彼(bǐ)此带(dài)领着去干弄虚作假的事,哪里能治好国(guó)家!”

许行简介

  许行(xíng)生(shēng)于楚宣王(wáng)至楚(chǔ)怀(huái)王(wáng)时期。

  依托远古神(shén)农氏(shì)“教民农耕”之言,主张“种(zhǒng)粟(sù)而(ér)后(hòu)食(shí)”“贤者与民并耕而食,饔飨而治(zhì)”,带(dài)领门徒数十人,穿粗麻短衣(yī),在江汉间打草织(zhī)席(xí)为生(shēng)。

  滕文公元年(公(gōng)元前332年),许行率门(mén)徒自楚抵滕国。

  滕文公根据许行(xíng)的要求,划给他一(yī)块可以耕种的土地,经营效果(guǒ)甚好。

  大儒家陈良之徒陈相(xiāng)及弟、陈辛(xīn)带着农(nóng)具从宋国来到滕国拜许行为师,摒弃(qì)了儒学(xué)观点(diǎn),成为农(nóng)家学派的忠实信徒。

  同(tóng)年孟轲(kē)游滕(téng),遇到(dào)陈相,了一场历史上(shàng)著名的“农(nóng)”“儒”论战(《孟子·滕文(wén)公》)。

  许行(xíng)农家(jiā)思(sī)想(xiǎng)的(de)核心是反(fǎn)对不劳而食。

  他以(yǐ)农事为主业,同时也从事手工业生产,他(tā)还意识到市(shì)场(chǎng)货(huò)物交换的重要作用,并对物价方面有较深入的(de)研究、认识。

  许行以其独到的农家思(sī)想(xiǎng)见(jiàn)解和实(shí)践活动,对后世的农(nóng)业社会和农业(yè)思想(xiǎng)模式产生了巨大(dà)的影响(xiǎng)。

孟子(zi)简介(jiè)

  孟(mèng)子(前372年-前(qián)289年),名轲,字子舆(待考,一说字(zì)子车或子(zi)居)。

  战国(guó)时期鲁国人(rén),鲁(lǔ)国(guó)庆父后裔。

  中国古代(dài)著名思想家、教育(yù)家,战(zhàn)国时期儒家(jiā)代表(biǎo)人物。

  著有(yǒu)《孟子》一书。

  孟子继承并(bìng)发(fā)扬了孔(kǒng)子的思(sī)想,成为仅(jǐn)次于孔子的一代(dài)儒家宗师(shī),有“亚圣”之称,与孔子合称为“孔孟(mèng)”。

许行原文及翻(fān)译及注释古诗(shī)文网

  古诗文许(xǔ)行原(yuán)文及(jí)翻译及注释(shì)如下(xià):

  一、原文

  有(yǒu)为神(shén)农之言者许行(xíng),自楚之(zhī)滕,踵门而告文公曰:“远方(fāng)之(zhī)人,闻君行仁(rén)政,愿受一(yī)廛而(ér)为氓(máng)。

  ”文公与(yǔ)之处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织(zhī)席以为食。

  陈良(liáng)之徒陈相,与其弟辛,负来耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人(rén)之政(zhèng),是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见(jiàn)许行而大(dà)悦,尽弃其学而学焉。

  陈(chén)相见孟(mèng)子,道许行之(zhī)言曰(yuē):“滕君(jūn),则诚贤君也(yě);虽然,未闻道也。

  贤者与(yǔ)民并耕(gēng)而食,页飧(sūn)而(ér)治。

  今也,滕有仓廪府库,则(zé)是厉民而自养也,恶得贤!”

  孟子曰(yuē):“许子必(bì)种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布(bù)然后衣乎?”曰(yuē):“否,许子衣褐。

  ”“许(xǔ)子(zi)冠乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠(guān)?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自织之(zhī)与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许(xǔ)子奚为不自(zì)织?”曰(yuē):“害(hài)于耕(gēng)。

  ”曰(yuē):“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器(qì)者,不为厉陶冶;陶冶亦以(yǐ)其械器易(yì)粟者,岂为厉农夫哉?且许(xǔ)子何不(bù)为陶冶(yě),舍皆取诸其宫(gōng)中(zhōng)而用之?何为纷纷然(rán)与百工(gōng)交易?何许子之(zhī)不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕(gēng)且为也。

  ”“然则治天(tiān)下,独可耕且为与?有大人之事,有小人之事。

  且一人之(zhī)身而百工之所为备,如必自为而(ér)后用之,是率天下(xià)而路也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心者治人,劳力(lì)者治于人;治(zhì)于人者(zhě)食人,治(zhì)人者食于(yú)人,天下之通义也。

  ”

  “当(dāng)尧之时,天下犹未(wèi)平。

  洪水横(héng)流,泛滥于天下。

  草木(mù)畅茂(mào),禽兽(shòu)繁殖(zhí),五(wǔ)谷(gǔ)不登,禽兽逼人。

  兽(shòu)蹄鸟迹(jì)之道,交(jiāo)于(yú)中国。

  尧(yáo)独忧之,举舜而(ér)敷治焉。

  舜使益掌火;益(yì)烈山(shān)泽而焚之(zhī),禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯(luò),而注(zhù)诸海(hǎi);决汝(rǔ)汉,排淮泗(sì),而注(zhù)之江;然后中国可得而(ér)食也。

  当是时(shí)也,禹八年于外,三过(guò)其(qí)门而(ér)不入,虽(suī)欲(yù)耕,得乎?”

  二、翻译

  有个(gè)研究(jiū)神(shén)农学(xué)说(shuō)的人许行,从楚国来到滕国(guó),走到门前禀告滕文公(gōng)说:“远方的人(rén),听说(shuō)您实行(xíng)仁(rén)政,愿(yuàn)意接(jiē)受一处住(zhù)处做您的百姓。<虎眼石怎么辨别真假,虎眼石什么人不能戴/p>

  ”滕文(wén)公(gōng)给(gěi)了(le)他(tā)住处(chù)。

  他的徒弟(dì)几十人,都穿(chuān)粗麻(má)布的衣物,靠编鞋织席为(wèi)生。

  陈良(liáng)的埋让徒弟陈相,和他的(de)弟弟(dì)陈辛,背了农具某和耜从宋国(guó)来到(dào)滕国,对膝文公说:“听(tīng)说您实行圣人(rén)的政治主张,这也算是(shì)圣人(rén)了,我们愿意做圣人(rén)的百姓(xìng)。

  ”

  陈相(xiāng)见(jiàn)简陆到许行(xíng)后非(fēi)常高兴,完全放(fàng)弃了他原(yuán)来(lái)所(suǒ)学的东(dōng)西而(ér)向(xiàng)许行学习。

  陈(chén)相来见孟子,转(zhuǎn)述许行的话说(shuō)道:“滕国的国君,的(de)确是贤德的君主;虽然这样(yàng),还没听到治国的真道(dào)理。

  贤君应和百姓一起耕作(zuò)而取得(dé)食物,一面做(zuò)饭(fàn),一面治理天下。

  现在,滕国(guó)有(yǒu)的是(shì)粮仓和收藏财物布帛的(de)仓库,那么(me)这(zhè)就(jiù)是使百姓困苦来(lái)养肥自己(jǐ),哪里算得上(shàng)贤呢!”

  孟子(zi)问:“许(xǔ)子一定要自己(jǐ)种(zhǒng)庄稼然(rán)后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“许子一(yī)定(dìng)要自己织布然后(hòu)才穿(chuān)衣物吗(ma)?”陈相说(shuō):“不,许子穿未经纺织(zhī)的粗(cū)麻(má)布衣。

  ”孟子说:“许子(zi)戴帽子吗?”陈相说(shuō):“戴帽子。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“戴(dài)什(shén)么帽子?”陈相说:“戴生绢做的(de)帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈(chén)相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许(xǔ)子(zi)为什么不自己织呢?”陈相说:“对耕(gēng)种(zhǒng)有妨(fáng)碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做饭、用铁制农具耕种吗(ma)?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“是(shì)自(zì)己制造的吗?”陈(chén)相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子(zi)说:“用(yòng)粮食换农具(jù)炊具不算伤害了陶匠铁匠;陶匠铁(tiě)匠也是用他们的农具炊具换粮(liáng)食,难道能算是伤害了农夫吗?再说许子为(wèi)什(shén)么不自(zì)己虎眼石怎么辨别真假,虎眼石什么人不能戴(jǐ)烧(shāo)陶炼(liàn)铁,使(shǐ)得一切东(dōng)西都是从自己家里拿来用呢?为(wèi)什么忙忙(máng)碌碌地同各种工匠进(jìn)行交(jiāo)换呢?为什么许子这样地不怕(pà)麻(má)烦呢?”

  陈相(xiāng)说:“各种工(gōng)匠的活儿本来就不可能又种(zhǒng)地又兼(jiān)着干。

  ”孟子(zi)说;“这样说(shuō)来,那末治理天(tiān)下难(nán)道就可以又种地又兼(jiān)着干吗?有做官的人千的事,有当(dāng)百姓的人干的(de)事(shì)。

  况(kuàng)且一个人(rén)的(de)生活,各种工匠制造的东西都(dōu)要具备,如果一(yī)定(dìng)要自己制(zhì)造然后才用,这是(shì)带(dài)着天下的(de)人奔走在(zài)道路上不得安(ān)宁。

  所以说:有的人(rén)使用脑力,有的(de)人使用体力。

  使用脑力的人(rén)统(tǒng)治别人(rén),弯咐局使用体(tǐ)力的人被人统治;被人统治的(de)人供养别人(rén),统治别人的人被(bèi)人供养,这是天下一(yī)般的道(dào)理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下(xià)还没有平定。

  大水乱流,到处(chù)泛滥。

  草木生长茂盛,禽(qín)兽大量繁(fán)殖,五谷都不成熟(shú),野兽威胁人们(men)。

  鸟兽所(suǒ)走的道路,遍布在中原地带。

  唐尧暗自为(wèi)此担(dān)忧,选拨舜来(lái)治理。

  舜派(pài)益管火,益放大火焚烧(shāo)山野沼(zhǎo)泽地带的草木,野兽就逃避(bì)躲藏起来了。

  舜(shùn)又派禹(yǔ)疏通(tōng)九河,疏(shū)导济水、漯水,让它们流(liú)入海中;掘(jué)通妆水、汉水(shuǐ),排除淮河、泗水(shuǐ)的淤(yū)塞,让它们(men)流(liú)入(rù)长江(jiāng)。

  这样一来,中原(yuán)地带才能够耕种(zhǒng)并收获(huò)粮食。

  当(dāng)这个时候,禹在外奔波八年,多次经过家门都没有进去,即使想要耕(gēng)种,可以吗?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指农家学派的学说。

  2、滕:国名,在今(jīn)山东滕县西南。

  3、踵:脚后跟。

  这(zhè)里(lǐ)指走到。

  4、廛:一(yī)般百姓的住(zhù)宅。

  5、氓:指从别国迁来的人。

  6、与:给(gěi)。

  7、处:住(zhù)所。

  8、衣(yī):穿。

  9、褐:粗布(bù)衣服(fú),当时的(de)贫(pín)苦(kǔ)人所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国人(rén),是儒家学(xué)派(pài)的。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道:名词(cí),指许(xǔ)行所认为的古圣(shèng)贤治国之道。

  14、贤者:指古代的贤君(jūn)。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭(fàn)。

  18、饕飧(sūn):在这里用(yòng)如动词,指自己(jǐ)做饭。

  19、治:指治理天(tiān)下。

  20、厉民:使人民闲苦。

  21、自(zì)养:供养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词,戴帽子。

  24、素:生丝织(zhī)成(chéng)的绢帛,不染(rǎn)色。

  25、害:妨(fáng)害。

  26、釜(fǔ):锅。虎眼石怎么辨别真假,虎眼石什么人不能戴

  27、甑(zèng):瓦做的(de)蒸(zhēng)东西的炊具。

  28、爨:烧火做(zuò)饭。

  29、械器(qì):指农具、炊具。

  30、陶冶:这(zhè)里指烧制陶器(qì)、冶制铁(tiě)器的人。

  31、舍(shě):只。

  32、纷(fēn)纷然:忙碌的样子(zi)。

  33、惮:怕(pà)。

  34、易:治(zhì),指种(zhǒng)好(hǎo)田。

  35、则(zé):效法。

  36、荡(dàng)荡乎:广大(dà)辽阔(kuò)的样子(zi)。

  37、君(jūn)哉:指得(dé)人(rén)君之(zhī)道。

  38、巍巍乎:高大(dà)的样子(zi)。

  39、贾(jiǎ):价格。

  40、国(guó):国都。

  41、伪:欺(qī)诈行(xíng)为。

  42、或:句(jù)中语(yǔ)气词(cí)。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不(bù)一样、不一致(zhì)。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟子(约公元前372年到公元前289年),姬姓,孟氏,名轲,字子舆,战国时期邹(zōu)国(今山(shān)东(dōng)济宁邹城)人。

  战国时期著(zhù)名哲(zhé)学家(jiā)、思(sī)想家、政治(zhì)家(jiā)、教(jiào)育(yù)家,儒家学(xué)派的代(dài)表(biǎo)人物之一(yī),地(dì)位仅次于(yú)孔子(zi),与孔子并(bìng)称孔孟。

  宣扬仁政,最(zuì)早提出民贵君轻的(de)思想。

  代表作有《鱼我所欲也》、《得(dé)道多助,失道寡(guǎ)助(zhù)》、《生于忧(yōu)患,死于安乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 虎眼石怎么辨别真假,虎眼石什么人不能戴

评论

5+2=