across 和(hé) cross的区别,cross和across区别和用法是它们二者的(de)主(zhǔ)要区别(bié)在(zài)于词性和使用场合有(yǒu)所不同:across是介词,而cross是动词的。
关于across 和 cross的(de)区别(bié),cross和(hé)across区别和用法以及across 和 cross的区(qū)别,across和cross有(yǒu)什妥帖还是妥贴,妥帖和妥帖哪个正确么关系,cross和across区别和用法,across和cross的(de)区别(bié)through over,across与cross的区别是什么等(děng)问题,小编将为你整理以下知识(shí):
across 和 cross的区别,cross和across区别和用法
它们二者(zhě)的主要区别在于词(cí)性和使(shǐ)用场合有所不同:across是介词(cí),而cross是动词。across和cross这两个词都是表示“横越(yuè)”、“渡(dù)过”之(zhī)意,在拼写(xiě)上仅(jǐn)差一(yī)个字母,所以很容易混淆。
cross1.作(zuò)动词用穿过,越过。
渡(dù)过;
交(jiāo)叉, 相交
它们二者(zhě)的主要区别在于词性和使用场合有所不同(tóng):across是介词,而cross是动词。
across和cross这两(liǎng)个(gè)词都(dōu)是表(biǎo)示(shì)“横越”、“渡(dù)过”之意(yì),在拼(pīn)写上(shàng)仅差(chà)一个字母,所以很(hěn)容易混淆。
cross1.作动词用
穿过(guò),越过(guò)。
渡(dù)过(guò);
交叉, 相(xiāng)交; 错过(guò)。
主要表示在(zài)物(wù)体表面(miàn)上横穿。
如横(héng)过马路、过桥(qiáo)、过河等(děng),与(yǔ)go across同义。
She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.
她(tā)过马路时没注意看,负有(yǒu)部分责(zé)任。
He has crossed the border(边界,边境) into another territory(领土,版图).
他已(yǐ)越过边界进入别国(guó)的领土。
2.作名词用
作名词(cí)时,有十字架;
十字形饰物;
画十字的(de)动作;
杂交品(pǐn)种; 混合物(wù);
痛苦, 苦难等意思。
它有较强的(de)构(gòu)词能力,它所构(gòu)成(chéng)的词的某些(xiē)词义和用法是值得注(zhù)意的(de)。
比如crossroads是“十(shí)字路”或“十字路口”的(de)意(yì)思,它的前(qián)面可以用a,但-s是(shì)不能(néng)丢掉的。
The accident took place at a crossroads.
车(chē)祸发生(shēng)在十字(zì)路口(kǒu)。
3.cross-reference
“前后参照(zhào)”、“互见条(tiáo)目”的意思(sī),专指同一书刊中前后互相参阅(yuè)的(de)说明。
In this book cross-reference妥帖还是妥贴,妥帖和妥帖哪个正确s are shown in capital letters.
在(zài)本书中,前后(hòu)参照的互(hù)见(jiàn)条目(mù)用大(dà)写字母(mǔ)表示(shì)。
4.crossing
“渡口”、“横道线”或“(铁路与(yǔ)公路的)交叉点”。
The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.
天星码头(tóu)是在中环(huán)的一个渡口(kǒu)。
All care should stoP at the zebra crossing.
所有(yǒu)车辆都要在斑马线前(qián)停下。
across1.介词
(表示位置)在(zài)…对面[另(lìng)一边]; 横在[披在]…上; 掠过…; 透过
(表示方向)横(héng)越, 横(héng)跨; 横穿, 穿越; 从(cóng)…的(de)另一面[边];
(表(biǎo)示状态(tài))与…交(jiāo)叉着; 触及(jí), 波及, 影响到adv.从这一边(biān)到另一(yī)边;
在对面, 向对面;
跨度;
成十字形, 成交叉状;
传达过来
The Great Green Wall is across the northwest of China.
绿色长(zhǎng)城横跨中(zhōng)国西北。
2.across与go/walk等动词连用妥帖还是妥贴,妥帖和妥帖哪个正确(yòng)表示“穿过,越过,横(héng)穿”的意思。
与cross基本同义,也是表示从物体表面(miàn)经过。
Go across the road , you will find the post office on your left.
横过(guò)这条公(gōng)路,你(nǐ)会发现邮局就在你的左(zuǒ)边。
cross和across区别和用法(fǎ)是什么?
1、词性不同(tóng)
across用作介词或(huò)副(fù)词,表示一个穿越动(dòng)作时要与一(yī)个(gè)实义动词(cí)连用。
cross用作动词(cí),可(kě)单独(dú)表汪(wāng)枣示穿越(yuè)动作。
2、用法不同
cross用(yòng)作名词时的意思是“十字形”,转化为(wèi)动词后可表示“画十字,划叉删去”,还可表示“交叉”“横穿,跨越”。
cross既(jì)可(kě)用作不及物动词(cí),也(yě)可用作(zuò)及物动词。
用作及物动词(cí)时,接名词或代词(cí)作宾(bīn)语。
cross与oneself连用常旁陵岁指某些基(jī)督徒“用(yòng)手在胸前(qián)画(huà)十字”。
across与(yǔ)数量短语连用,置于单位名词(cí)之后,意(yì)为“…宽(kuān)”,表示跨度(dù)。
across还(hái)可表示状态,意为运(yùn)睁“成十(shí)字形交叉状”。
across后常加from。
3、词源不(bù)同
across:14世纪(jì)进入英语,直接源自(zì)古(gǔ)法语的an acros,意为从一头到另一头,处于(yú)跨越的位置。
cross:直接源自(zì)古(gǔ)英语(yǔ)的cros;最初源自古典拉丁语的crux,意为高而圆的柱子(zi)。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 妥帖还是妥贴,妥帖和妥帖哪个正确
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了