太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

每走一步就会深深的撞一下,抱着走一下就撞一下

每走一步就会深深的撞一下,抱着走一下就撞一下 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪(yí)不(bù)责盗文言文翻译注释,于令仪(yí)不责(zé)盗古(gǔ)文翻译是于(yú)令仪不责盗文言文翻译(yì):于(yú)令仪(yí)是曹州人,是做生意的,为人忠厚,不(bù)损(sǔn)人利已,晚年(nián)家境(jìng)颇为(wèi)富裕的。

  关于于令仪不责(zé)盗(dào)文言文(wén)翻译注释,于(yú)令仪不责盗(dào)古文翻译以及于令仪不责(zé)盗文言文翻译注释,于令仪不责盗(dào)文言文翻译卒为良民,于(yú)令仪不(bù)责盗古文翻译,于(yú)令仪不责盗全文意思,于令仪不责(zé)盗于令仪的性格特点等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整(zhěng)理以下知识:

于令仪(yí)不责盗文言文翻译注释(shì),于令仪不责(zé)盗古(gǔ)文(wén)翻(fān)译

  于令仪不责盗文言文翻译:于令(lìng)仪是(shì)曹州(zhōu)人,是做生(shēng)意的,为(wèi)人忠厚,不(bù)损人利已(yǐ),晚(wǎn)年(nián)家境颇(pǒ)为富裕。

  一天晚上有人到(dào)他家行盗,于令仪的儿子们(men)抓住了小偷,原(yuán)来是(shì)邻居的(de)儿子(zi)。

于令仪不责盗(dào)文(wén)言(yán)文翻译

  曹州于(yú)令仪,是做(zuò)生意的人,为人忠厚(hòu),不损(sǔn)人利已,晚年家境颇为富裕。

  一天晚上有人(rén)到他家行(xíng)盗。

  于令仪(yí)的(de)儿(ér)子们抓住(zhù)了(le)小偷,原来是邻居的儿子。

  令仪对(duì)他说(shuō):“你向来很少(shǎo)犯错,为什么要做小每走一步就会深深的撞一下,抱着走一下就撞一下(xiǎo)偷呢(ne)?”那人回答说(shuō):“都是贫穷(qióng)逼的。

  ”问(wèn)他需要什么,小偷回(huí)答说:“有十贯(guàn)铜钱(qián)就足(zú)够(gòu)买食物及衣服(fú)了。

  ”令(lìng)仪按照(zhào)他(tā)要求的数目(mù)给了他。

  小偷刚(gāng)一走(zǒu),令仪(yí)又叫他回来,盗贼很惊(jīng)恐,令仪对(duì)他说:“你(nǐ)十分贫(pín)穷,晚(wǎn)上背着十贯铜钱(qián)回家(jiā),我担心(xīn)你被人盘问(wèn)。

  ”留到天(tiān)亮(liàng)才打发他走。

  盗贼感到十分惭愧,最后成(chéng)为良民。

  乡里的人们,都称道于令仪是名善士。

  于令仪挑(tiāo)选出一(yī)些优秀的子侄辈(bèi),建立学堂(táng)并聘请(qǐng)有名的儒士(shì)来教导他们他的儿子于伋(jí),侄儿于杰与于(yú)效,后来都(dōu)相(xiāng)继(jì)考中了进士,后来,他(tā)们于(yú)家是(shì)曹南一带的名门(mén)望族。

于令仪不责(zé)盗原文

  曹州于令仪者,市井(jǐng)人(rén)也,长(zhǎng)厚(hòu)不(bù)忤物,晚年(nián)家颇丰富。

  一夕,盗入其家,诸子(zi)禽之,乃邻舍子也(yě)。

  令仪曰:“汝素寡悔何苦(kǔ)而为盗(dào)邪(xié)?”曰(yuē):“迫于(yú)贫(pín)耳。

  ”问其(qí)所欲,曰:“得十(shí)千(qiān)足(zú)以衣食。

  ”于令仪如其所言与(yǔ)之,其欲与之(zhī)。

  既去,复呼(hū)之,盗大恐每走一步就会深深的撞一下,抱着走一下就撞一下(kǒng)。

  谓(wèi)曰(yuē):“尔贫甚,夜负(fù)十千(qiān)以(yǐ)归,恐为人所诘。

  ”留之,至明使去。

  盗大感愧(kuì),卒为良(liáng)民。

  乡(xiāng)里称君为善士。

  君(jūn)择(zé)子侄(zhí)之秀者,起学室,延名儒(rú)以掖之,子、侄杰仿举进士第,今为曹(cáo)南令族。

于令仪不责(zé)盗翻译

  魏国有个叫于令仪的商人(rén),他为(wèi)人忠(zhōng)厚不得罪人,晚年时的家道(dào)非常富(fù)足。

  有(yǒu)天晚(wǎn)上,一名小偷侵入他家中行(xíng)窃,被他的几个儿子(zi)逮住了,发现原来(lái)是邻居的小孩。

   

  于令仪问他说:“你一向很少做错事,有(yǒu)什么(me)苦(kǔ)衷要做贼呢?”小偷回答(dá)说(shuō):“为贫困所迫罢了。

  ”燃(rán)差尘于令仪再问他想要什么东西,小偷说(shuō):“能得(dé)到十(shí)贯钱(qián)足够(gòu)穿(chuān)衣(yī)吃饭就行(xíng)了。

  ”于令仪依(yī)照(zhào)他的要求给了他。

  小偷(tōu)已经离开,于令仪又叫住他,小偷(tōu)大为恐庆世惧(jù)。

  于令仪皮(pí)禅对(duì)他说:“你十分贫(pín)穷,晚(wǎn)上带着十贯铜钱回去,恐怕你会(huì)被人追问(wèn)的,留下钱(qián)财,到了明天再拿走。

  ”那小偷深(shēn)感惭愧,后来终于成了善(shàn)良的人。

  邻居乡里都称令(lìng)仪(yí)是好人。

  扩展资料

  《于令仪(yí)不责盗》又称《于令仪济(jì)盗成良》、《于令仪诲人(rén)》

  原文:《于令仪诲(huì)人(rén)》

  宋代:王辟之

  曹州于令仪者(zhě),市井人也,长厚(hòu)不忤物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗入(rù)其室,诸子擒之,乃邻子也(yě)。

  令仪曰:“汝(rǔ)素寡悔,何(hé)苦而为(wèi)盗邪?”曰:“迫于(yú)贫耳!”问(wèn)其所欲(yù),曰:“得十千足以(yǐ)衣食。

  ”如其欲与之。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜负十(shí)千(qiān)以归,恐为人所诘。

  留之,至(zhì)明(míng)使去。

  "盗大感愧,卒为良民。

  乡(xiāng)里称君(jūn)为善士。

  君择子侄之秀者,起学室,延(yán)名儒以掖之,子、侄杰仿举进士第,今为曹南令族。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 每走一步就会深深的撞一下,抱着走一下就撞一下

评论

5+2=